Call Us + 33 1 84 88 31 00

Article R6152-502 of the French Public Health Code

Assistants may, with their agreement, be made available to a health cooperation group or a social and medico-social cooperation group of which their employing establishment is a member.

This secondment is decided by the director of the establishment, after signature of an agreement between the health cooperation group and the establishment or between the social and medico-social cooperation group and the establishment, following the opinion of the head of the division or, failing this, the head of the department, the functional unit or any other internal structure and the chairman of the establishment’s medical committee.

This agreement specifies in particular the duration of the secondment as well as the conditions of employment and reintegration into the public health establishment of origin. It provides for the reimbursement of the remuneration and related costs of the assistant concerned by either the healthcare cooperation group or the social and medico-social cooperation group. It may, however, provide for total or partial exemption from this reimbursement when the secondment is made to a health cooperation group or a social and medico-social cooperation group.

Original in French 🇫🇷
Article R6152-502

Les assistants peuvent, avec leur accord, être mis à disposition d’un groupement de coopération sanitaire ou d’un groupement de coopération sociale et médico-sociale dont est membre leur établissement employeur.

La mise à disposition est prononcée par décision du directeur de l’établissement, après signature d’une convention passée entre le groupement de coopération sanitaire et l’établissement ou entre le groupement de coopération sociale et médico-sociale et l’établissement après avis du chef de pôle ou, à défaut, du responsable du service, de l’unité fonctionnelle ou de toute autre structure interne et du président de la commission médicale d’établissement.

Cette convention précise notamment la durée de la mise à disposition ainsi que les conditions d’emploi et de réintégration dans l’établissement public de santé d’origine. Elle prévoit le remboursement ou par le groupement de coopération sanitaire ou par le groupement de coopération sociale et médico-sociale de la rémunération de l’assistant intéressé et des charges y afférentes. Elle peut toutefois prévoir l’exonération totale ou partielle de ce remboursement lorsque la mise à disposition intervient au bénéfice d’un groupement de coopération sanitaire ou d’un groupement de coopération sociale et médico-sociale.

Need help with this article? Get help from a French lawyer

Our French business lawyers are here to help.
We offer a FREE evaluation of your case.
Call us at +33 (0) 1 84 88 31 00 or send us an email.

Useful links

You have a question in French Business Law?

Our French business lawyers are here to help.
We offer a FREE evaluation of your case.
Call +33 (0) 1 84 88 31 00 or send us an email.

All information exchanged through this website will be communicated to lawyers registered with a French Bar and will remain confidential.