Call Us + 33 1 84 88 31 00

Article R626-48 of the French Commercial code

In application of I of Article L. 626-27, the matter shall be referred to the court for resolution of the plan by petition or, where applicable, in the form and according to the procedure provided for in Article R. 631-4. It rules under the conditions of Article L. 626-9, the commissioner for the implementation of the plan being heard or duly called and presenting his report in place of that of the administrator.

When the court decides to terminate the plan pursuant to the third paragraph of I of Article L. 626-27, it shall, in the same judgment, open proceedings, as the case may be, for the legal reorganisation or legal liquidation of the debtor.

The judgment is served by the court clerk within eight days of its pronouncement to the persons entitled to lodge an appeal, with the exception of the public prosecutor.

It is communicated to the persons mentioned in Article R. 621-7.

The judgment which decides on the resolution of the plan is subject to the publicity provided for in Article R. 621-8.

Original in French 🇫🇷
Article R626-48

En application du I de l’article L. 626-27, le tribunal est saisi aux fins de résolution du plan par voie de requête ou, le cas échéant, dans les formes et selon la procédure prévue à l’article R. 631-4. Il statue dans les conditions de l’article L. 626-9, le commissaire à l’exécution du plan étant entendu ou dûment appelé et présentant son rapport en lieu et place de celui de l’administrateur.

Lorsque le tribunal décide la résolution du plan en application du troisième alinéa du I de l’article L. 626-27, il ouvre, dans le même jugement, une procédure, selon le cas, de redressement judiciaire ou de liquidation judiciaire du débiteur.

Le jugement est signifié à la diligence du greffier dans les huit jours de son prononcé aux personnes qui ont qualité pour interjeter appel, à l’exception du ministère public.

Il est communiqué aux personnes mentionnées à l’article R. 621-7.

Le jugement qui décide la résolution du plan fait l’objet des publicités prévues à l’article R. 621-8.

Need help with this article? Get help from a French lawyer

Our French business lawyers are here to help.
We offer a FREE evaluation of your case.
Call us at +33 (0) 1 84 88 31 00 or send us an email.

Useful links

You have a question in French Business Law?

Our French business lawyers are here to help.
We offer a FREE evaluation of your case.
Call +33 (0) 1 84 88 31 00 or send us an email.

All information exchanged through this website will be communicated to lawyers registered with a French Bar and will remain confidential.