Call Us + 33 1 84 88 31 00

Article R6322-8 of the French Public Health Code

A decision to refuse to renew an authorisation may only be taken on one or more of the following grounds:

1° Where the facilities and their use do not comply with the authorisation conditions set out in articles R. 6322-14 to R. 6322-29 or the technical operating conditions set out in article L. 6322-3 ;

2° When it is established that the obligations set out in article L. 6322-2 have not been met ;

3° When direct or indirect advertising in any form whatsoever in favour of the cosmetic surgery activity carried out by the holder of the authorisation has been observed;

4° Where the holder of the authorisation has not initiated the certification procedure provided for in article L. 6113-3 ;

5° When the characteristics of the facilities or their operation no longer comply with the authorisation;

6° If the assessment is not carried out or does not show that the objectives mentioned in a of 4° of article R. 6322-4 have been pursued;

7° When the business has been sold without the confirmation of authorisation provided for in article R. 6322-10.

Original in French 🇫🇷
Article R6322-8

Une décision de refus de renouvellement de l’autorisation ne peut être prise que pour un ou plusieurs des motifs suivants :

1° Lorsque les installations et leur utilisation ne satisfont pas aux conditions d’autorisation fixées aux articles R. 6322-14 à R. 6322-29 ou aux conditions techniques de fonctionnement prévues à l’article L. 6322-3 ;

2° Lorsqu’est constaté le non-respect des obligations prévues à l’article L. 6322-2 ;

3° Lorsqu’il a été constaté une publicité directe ou indirecte sous quelque forme que ce soit en faveur de l’activité de chirurgie esthétique réalisée par le titulaire de l’autorisation ;

4° Lorsque le titulaire de l’autorisation n’a pas engagé la procédure de certification prévue à l’article L. 6113-3 ;

5° Lorsque les caractéristiques des installations ou de leur fonctionnement ne sont plus en conformité avec l’autorisation ;

6° Lorsque l’évaluation n’est pas réalisée ou ne fait pas apparaître que les objectifs mentionnés au a du 4° de l’article R. 6322-4 ont été poursuivis ;

7° Lorsque l’exploitation a été cédée, sans la confirmation d’autorisation prévue à l’article R. 6322-10.

Need help with this article? Get help from a French lawyer

Our French business lawyers are here to help.
We offer a FREE evaluation of your case.
Call us at +33 (0) 1 84 88 31 00 or send us an email.

Useful links

You have a question in French Business Law?

Our French business lawyers are here to help.
We offer a FREE evaluation of your case.
Call +33 (0) 1 84 88 31 00 or send us an email.

All information exchanged through this website will be communicated to lawyers registered with a French Bar and will remain confidential.