Call Us + 33 1 84 88 31 00

Article R723-11 of the French Commercial code

Each elector votes using a ballot paper that he or she drafts himself or herself. They may also use one of the printed ballot papers sent by certain candidates following the opinion of the committee provided for in article L. 723-13. This printed ballot paper may be altered by hand. Each voter places only one ballot paper in an envelope. The number of candidates designated by each elector on his ballot paper must be equal to or less than the number of judges to be elected. Votes cast in favour of persons whose candidacy has not been registered and posted in accordance with the provisions of Article R. 723-6 are not counted when the votes are counted.

An order of the Keeper of the Seals, Minister of Justice, sets the format, wording and printing methods for the ballot papers as well as the methods for presenting candidacies on the ballot papers.

For each ballot, the voter places his ballot paper in the electoral envelope and places this envelope in the envelope provided for the ballot in question. He sends this second envelope to the prefect in a sealed envelope.

Original in French 🇫🇷
Article R723-11

Chaque électeur vote à l’aide d’un bulletin qu’il rédige lui-même. Il peut aussi utiliser l’un des bulletins imprimés envoyés par certains candidats après l’avis de la commission prévue à l’article L. 723-13. Ce bulletin imprimé peut être modifié de façon manuscrite. Chaque électeur ne met sous enveloppe qu’un seul bulletin. Le nombre des candidats désignés par chaque électeur sur son bulletin doit être égal ou inférieur à celui des juges à élire. Les suffrages exprimés en faveur des personnes dont la candidature n’a pas été enregistrée et affichée conformément aux dispositions de l’article R. 723-6 ne sont pas comptés lors du recensement des votes.

Un arrêté du garde des sceaux, ministre de la justice, fixe le format, le libellé et les modalités d’impression des bulletins ainsi que les modalités de présentation des candidatures sur les bulletins de vote.

Pour chaque tour de scrutin, l’électeur place son bulletin de vote dans l’enveloppe électorale et place cette enveloppe dans l’enveloppe d’envoi prévue pour le tour de scrutin considéré. Il adresse cette deuxième enveloppe au préfet sous pli fermé.

Need help with this article? Get help from a French lawyer

Our French business lawyers are here to help.
We offer a FREE evaluation of your case.
Call us at +33 (0) 1 84 88 31 00 or send us an email.

Useful links

You have a question in French Business Law?

Our French business lawyers are here to help.
We offer a FREE evaluation of your case.
Call +33 (0) 1 84 88 31 00 or send us an email.

All information exchanged through this website will be communicated to lawyers registered with a French Bar and will remain confidential.