Call Us + 33 1 84 88 31 00

Article R811-50 of the French Commercial code

In the cases provided for in Article L. 811-13 the provisional suspension is ordered by the judicial court to which the matter has been referred either by the public prosecutor or by the president of the Conseil national des administrateurs judiciaires et des mandataires judiciaires, by writ of summons served on a fixed date.

When the action is initiated by the public prosecutor, the latter informs the president of the National Council. Where the action is brought by the President of the National Council, the latter shall notify the Public Prosecutor’s Office of a copy of the summons that he has caused to be issued.

Original in French 🇫🇷
Article R811-50

Dans les cas prévus à l’article L. 811-13 la suspension provisoire est prononcée par le tribunal judiciaire saisi soit par le procureur de la République, soit par le président du Conseil national des administrateurs judiciaires et des mandataires judiciaires, par assignation à jour fixe.

Lorsque l’action est engagée par le procureur de la République, celui-ci en informe le président du Conseil national. Lorsque l’action est engagée par le président du Conseil national, celui-ci notifie au ministère public une copie de l’assignation qu’il a fait délivrer.

Need help with this article? Get help from a French lawyer

Our French business lawyers are here to help.
We offer a FREE evaluation of your case.
Call us at +33 (0) 1 84 88 31 00 or send us an email.

Useful links

You have a question in French Business Law?

Our French business lawyers are here to help.
We offer a FREE evaluation of your case.
Call +33 (0) 1 84 88 31 00 or send us an email.

All information exchanged through this website will be communicated to lawyers registered with a French Bar and will remain confidential.