Call Us + 33 1 84 88 31 00

Article R663-41 of the French Commercial code

The threshold mentioned in Article L. 663-3 is set at the sum of 1,500 euros (excluding VAT). The sum levied in accordance with the provisions of article L. 663-3-1 is : 1,200 euros (excl. VAT) if the assets declared are equal to or less than 1,000 euros; 1,500 euros (excl. VAT) if the assets declared are greater than 1,000 euros. .

Read More »

Article R663-42 of the French Commercial code

The administration committee of the fund established by article L. 663-3 is chaired by a magistrate from the Cour des Comptes (Court of Auditors) appointed by the first president of this court. It includes a representative of the Minister of Justice and a member of the Conseil national des administrateurs judiciaires et des mandataires judiciaires, appointed by the Minister of Justice on a proposal from this Council. A representative of…

Read More »

Article R663-43 of the French Commercial code

The Caisse des dépôts et consignations is responsible for the administrative, accounting and financial management of the fund. In this capacity, it is responsible for: 1° Carrying out deductions from the interest paid on the deposits referred to in the third paragraph of Article L. 663-3; 2° De verser aux mandataires judiciaires et aux liquidateurs les sommes qui leur sont attribuées en application du deuxième alinéa de l’article L. 663-3;…

Read More »

Article R663-45 of the French Commercial code

The Caisse des dépôts et consignations specifies the nomenclature of interest-bearing sight and term bank accounts opened in its books, intended to receive funds deposited pursuant to articles L. 622-18, L. 626-25 et L. 641-8, as well as funds deposited pursuant to Article L. 663-1-1. Interest on bank accounts, with the exception of that due in respect of sums deposited pursuant to Article L. 663-1-1, is credited to the account…

Read More »

Article R663-46 of the French Commercial code

Payment of the sums to the court-appointed agents and liquidators is made by the Caisse des dépôts et consignations into a bank account opened in the name of the beneficiary on the basis of an extract from the decision granting them and a certificate of no appeal if that decision does not benefit from provisional enforcement.

Read More »

Article R663-47 of the French Commercial code

An agreement between the Keeper of the Seals, Minister of Justice, acting on behalf of the State, and the Caisse des Dépôts et Consignations specifies the terms and conditions under which the tasks referred to in Articles R. 663-43 and R. 663-46 are carried out by the Caisse, as well as the terms and conditions for calculating the fund’s management fees, which are debited from the account opened in its…

Read More »

Article R663-48 of the French Commercial code

When he has approved the end-of-assignment report of the mandataire judiciaire or liquidator, the juge-commissaire proposes to the court that it apply article L. 663-3 if the conditions set out in this article are met. This proposal, which in this case it attaches to its approval decision, mentions the amount of the fees received by the court-appointed agent and is accompanied by the documents in the end-of-assignment report justifying this….

Read More »

Article R663-49 of the French Commercial code

When the judicial liquidation proceedings are resumed after having been closed and the liquidator has benefited from the compensation provided for in Article L. 663-3, any request for a fee in respect of this resumption of proceedings shall be sent to the Public Prosecutor’s Office for its opinion. This right to remuneration is reduced by the amount of compensation received before it can be acquired.

Read More »

Article R663-50 of the French Commercial code

In the event of the opening of compulsory liquidation proceedings under the conditions provided for in articles L. 645-9 and L. 645-12, the indemnity provided for in articles L. 663-3 and R. 663-41 is paid to the judicial representative or to the person chosen on the basis of the first paragraph of II or III of article L. 812-2, less any sums already paid on the basis of the last…

Read More »

Contact a French lawyer now

Contact a French Business Lawyer

Our French business lawyers are here to help.
We offer a FREE evaluation of your case.
Call us at +33 (0) 1 84 88 31 00 or send us an email.

Useful links

You have a question in French Business Law?

Our French business lawyers are here to help.
We offer a FREE evaluation of your case.
Call +33 (0) 1 84 88 31 00 or send us an email.

All information exchanged through this website will be communicated to lawyers registered with a French Bar and will remain confidential.