Call Us + 33 1 84 88 31 00

Article 1109 of the French Code of civil procedure

In urgent cases, notwithstanding Articles 1107 and 1108, the family affairs judge, seised by petition, under the conditions of the second and third paragraphs of Article 840 and of Article 841, may authorise one of the spouses to summon the other spouse to divorce and to a hearing on orientation and provisional measures set within a short period of time.

A copy of the summons must be delivered to the clerk’s office and the defendant must be constituted no later than the day before the hearing. If the summons is not delivered to the clerk’s office, the family court judge will automatically declare it null and void.

On the day of the hearing, the pre-trial judge ensures that sufficient time has elapsed since the summons was issued to allow the other party to prepare its defence.

If the judge does not grant the application, the applicant obtains notification of a hearing date under the conditions of article 1107.

Original in French 🇫🇷
Article 1109

En cas d’urgence, par dérogation aux articles 1107 et 1108, le juge aux affaires familiales, saisi par requête, dans les conditions des deuxième et troisième alinéas de l’article 840 et de l’article 841, peut autoriser l’un des époux à assigner l’autre époux en divorce et à une audience d’orientation et sur mesures provisoires fixée à bref délai.


La remise au greffe d’une copie de l’assignation ainsi que la constitution du défendeur doivent intervenir au plus tard la veille de l’audience. A défaut de remise au greffe de l’acte de saisine, la caducité est constatée d’office par ordonnance du juge aux affaires familiales.


Le jour de l’audience, le juge de la mise en état s’assure qu’il s’est écoulé un temps suffisant depuis l’assignation pour que l’autre partie ait pu préparer sa défense.


Si le juge ne fait pas droit à la requête, le demandeur obtient communication d’une date d’audience dans les conditions de l’article 1107.

Need help with this article? Get help from a French lawyer

Our French business lawyers are here to help.
We offer a FREE evaluation of your case.
Call us at +33 (0) 1 84 88 31 00 or send us an email.

Useful links

You have a question in French Business Law?

Our French business lawyers are here to help.
We offer a FREE evaluation of your case.
Call +33 (0) 1 84 88 31 00 or send us an email.

All information exchanged through this website will be communicated to lawyers registered with a French Bar and will remain confidential.