Call Us + 33 1 84 88 31 00

Article 1414 B of the French General Tax Code

People who retain the use of the dwelling that was their main residence before being permanently housed in an establishment or service mentioned in 6° of I of Article L. 312-1 of the code de l’action sociale et des familles or in an establishment providing long-term care, mentioned in the penultimate paragraph of article L. 6143-5 of the Public Health Code, and including accommodation, to people who are not living independently and whose condition requires constant medical supervision and maintenance treatments benefit from an exemption from the council tax on second homes and other furnished premises not allocated to the main dwelling relating to this dwelling.

The exemption is granted as from the year following that in which they are accommodated in the establishments or services mentioned in the first paragraph.

Original in French 🇫🇷
Article 1414 B

Les personnes qui conservent la jouissance de l’habitation qui constituait leur résidence principale avant d’être hébergées durablement dans un établissement ou un service mentionné au 6° du I de l’article L. 312-1 du code de l’action sociale et des familles ou dans un établissement délivrant des soins de longue durée, mentionné à l’avant-dernier alinéa de l’article L. 6143-5 du code de la santé publique, et comportant un hébergement, à des personnes n’ayant pas leur autonomie de vie dont l’état nécessite une surveillance médicale constante et des traitements d’entretien bénéficient d’une exonération de la taxe d’habitation sur les résidences secondaires et autres locaux meublés non affectés à l’habitation principale afférente à cette habitation.

L’exonération est accordée à compter de l’année qui suit celle de leur hébergement dans les établissements ou services mentionnés au premier alinéa.

Need help with this article? Get help from a French lawyer

Our French business lawyers are here to help.
We offer a FREE evaluation of your case.
Call us at +33 (0) 1 84 88 31 00 or send us an email.

Useful links

You have a question in French Business Law?

Our French business lawyers are here to help.
We offer a FREE evaluation of your case.
Call +33 (0) 1 84 88 31 00 or send us an email.

All information exchanged through this website will be communicated to lawyers registered with a French Bar and will remain confidential.