Call Us + 33 1 84 88 31 00

Article 150-0 A of the French General Tax Code

I. – 1. Subject to the provisions specific to industrial and commercial profits, non-commercial profits and agricultural profits and to Articles 150 UB and 150 UC, net gains from disposals for consideration, made directly, through an intermediary or via a trust, of transferable securities, corporate rights, securities mentioned in 1° of article 118 and to 6° and 7° of l’article 120, rights relating to these values, rights or securities or securities representing the same values, rights or securities, are subject to income tax.

2. The price supplement received by the transferor in execution of the clause in the contract for the transfer of securities or corporate rights whereby the transferee undertakes to pay the transferor a price supplement determined exclusively on the basis of indexation in direct relation to the business of the company whose securities are the subject of the contract, is taxable in respect of the year in which it is received.

The gain derived from the sale or contribution of a receivable that originates in a contractual earn-out clause referred to in the first paragraph is taxed under the same conditions in respect of the year of the sale or contribution.

3. (Repealed).

4. Amounts or securities allocated as consideration for securities for which the option to deduct losses has been exercised under the conditions of the second paragraph of 12 of article 150-0 D are taxable in respect of the year in which they are received, up to the amount of the loss deducted or carried forward.

5. The fraction having the character of a net gain of the sums paid by the Caisse des dépôts et consignations pursuant to the sixth paragraph of I of article L. 312-20 of the Monetary and Financial Code is subject to income tax determined in accordance with the taxation rules in force in the year of such payment. The taxable amount of the net gain is determined under the terms and conditions applicable on the date of the liquidation of the securities carried out in application of the same sixth paragraph.

I bis (Repealed).

II. – The provisions of I are applicable:

1. (Repealed);

2. To the net gain realised since the opening of a share savings plan defined in Article 163 quinquies D in the event of withdrawal of securities or cash or redemption before the expiry of the fifth year under the same conditions. When this withdrawal or redemption does not result in the closure of the plan, the net taxable gain is determined in accordance with the procedures defined in b of 5° of II of article L. 136-7 of the Social Security Code. The provision of the first sentence of this 2 does not apply to sums or values withdrawn or redeemed, when they are allocated, within three months of the withdrawal or redemption, to financing the creation or takeover of a business for which the holder of the plan, his/her spouse, his/her ascendant or descendant personally runs or manages the business and when these sums or securities are used to subscribe in cash to the initial capital of a company, to purchase an existing business or when they are paid into the account of the operator of a sole proprietorship set up less than three months previously on the date of payment ;

2 bis. To the net gain realised since the opening of a share savings plan defined in article 163 quinquies D in the event of closure after the expiry of the fifth year when on the date of this event the net asset value of the plan or surrender of the capitalisation contract is less than the amount of the payments made into the plan since it was opened, excluding those relating to withdrawals or redemptions that have not led to the closure of the plan, and provided that, on the date of closure, the securities in the plan have been sold in full or the capitalisation contract has been redeemed in full ;

2 ter. To the net gain determined under the conditions set out in article 150-0 B quinquies upon the withdrawal of securities or cash or the closure of an account defined in article L. 221-32-4 of the Monetary and Financial Code;

3. To the net gain withdrawn from disposals of shares in unlisted real estate companies for commerce and industry;

4. To the net gain withdrawn from redemptions of shares in open-ended investment companies and to the net gain resulting from redemptions of units in mutual funds defined in 2 of III or from the dissolution of such funds or companies;

4 bis. To the net gain withdrawn from redemptions of shares in open-ended real estate investment companies mentioned in 3° nonies of l’article 208 ;

4 ter. By way of derogation from the provisions of article 239 nonies, to securities transferred as part of their management by real estate investment funds governed by articles L. 214-33 et seq of the Monetary and Financial Code, where an individual acting directly, through an intermediary or via a trust owns more than 10% of the fund’s units.

5. To the net gain realised on disposals of units in debt securitisation funds with a term to issue of more than five years.

6. To the net gain withdrawn by the beneficiary on a redemption by an issuing company of its own securities and defined in 8 ter of article 150-0 D;

7. Subject to the application of Article 163 quinquies B and 8, in the event of the distribution of a fraction of the assets of a venture capital mutual fund, a specialised professional fund covered by Article L. 214-37 of the Monetary and Financial Code, as it read prior to Order no. 2013-676 of 25 July 2013 amending the legal framework for asset management, a professional private equity fund or an entity of the same nature formed on the basis of foreign law, to the amount by which the sums or values distributed exceed the amount of the contributions, or the acquisition price of the units if different from the amount of the contributions;

7 bis. Subject to the application of article 163 quinquies B, 8 of this II and 2 of III, in the event of the distribution of capital gains by an undertaking for collective investment in transferable securities or by a collective investment covered by articles L. 214-24-24 to L. 214-32-1, L. 214-139 to L. 214-147 and L. 214-152 to L. 214-166 of the Monetary and Financial Code, or by an entity of the same nature formed on the basis of foreign law;

8. To net gains realised, directly, through an intermediary or via a trust, by employees or by managers subject to the employee tax regime, of venture capital companies, management companies of such funds or venture capital companies, or companies that provide services related to the management of the aforementioned funds or venture capital companies, on the sale or redemption of units in venture capital mutual funds or specialised professional funds covered by Article L. 214-37 of the Monetary and Financial Code as it read prior to Order no. 2013-676 of 25 July 2013 amending the legal framework for asset management or professional private equity funds or shares in venture capital companies giving rise to different rights to the net assets or income of the fund or company and allocated according to the status of the person, subject to compliance with the following conditions:

1° The units or shares sold have been subscribed or acquired for a price corresponding to the value of the units or shares;

2° All the units of the same venture capital mutual fund or the same specialised professional fund covered by Article L. 214-37 of the Monetary and Financial Code as it read prior to Order no. 2013-676 of 25 July 2013 amending the legal framework for asset management or of the same professional private equity fund or shares in the same venture capital company giving rise to different rights to the net assets or income of the fund or company and allocated on the basis of the person’s status satisfy the following conditions:

a) They constitute one and the same category of units or shares;

b) They represent:

-at least 1% of the total amount of subscriptions in the fund or company for its fraction less than or equal to one billion euros;

and at least 0.5% of the fraction of the total amount of subscriptions in the fund or company that exceeds one billion euros.

By way of derogation, a different percentage may be set by decree for certain categories of funds or companies, after obtaining the opinion of the Autorité des marchés financiers;

c) The sums or securities to which these units or shares give entitlement are paid at least five years after the date on which the fund is set up or the shares are issued and, for units in venture capital mutual funds or specialised professional funds covered by Article L. 214-37 of the Monetary and Financial Code as it read prior to Ordinance No. 2013-676 of 25 July 2013 amending the legal framework for asset management or professional private equity funds, after the repayment of the contributions of the other unitholders;

3° The transferor receives normal remuneration under the employment contract or corporate office that enabled him to subscribe for or acquire these units or shares.

These provisions also apply under the same conditions:

1° To the distributions referred to in 7 and 7 bis received by the persons referred to in the first paragraph of this 8 and relating to units in venture capital mutual funds or specialised professional funds covered by article L. 214-37 of the Monetary and Financial Code as it read prior to Order 2013-676 of 25 July 2013 amending the legal framework for asset management or professional private equity funds giving rise to different rights to the net assets or income of the fund and allocated according to the status of the person ;

2° To the net gains referred to in the first paragraph of this 8 realised by employees or managers subject to the employee tax regime of an entity, incorporated in a Member State of the European Union or in another State party to the Agreement on the European Economic Area which has concluded an administrative assistance agreement with France to combat tax fraud and evasion and whose main purpose is to invest in companies whose securities are not admitted to trading on a French or foreign financial instruments market, or of a company that provides services related to the management of this entity, where the securities sold or bought back are rights representing a financial investment in this entity giving rise to different rights to the net assets or income of the entity and are allocated according to the status of the person, as well as to distributions, representing capital gains made by the entity, received by these same employees or managers as remuneration for these rights.

9. To net realised gains and distributions received, directly or through an interposed person or entity, in respect of units or shares issued by an entity whose main purpose is to invest in companies whose securities are not admitted to trading on a financial instruments market, or rights representing a financial investment in this entity which give rise to different rights to the net assets or income of the entity and allocated according to the status of the person, subject to compliance with all of the following conditions:

1° The beneficiary establishes his or her tax domicile in France, within the meaning of Article 4 B, between 11 July 2018 and 31 December 2022 and has not been domiciled in France for tax purposes during the three calendar years prior to such establishment;

2° The beneficiary is an employee, service provider, partner or manager of the investment entity referred to in the first paragraph of this 9 or of a company providing services related to the management of this entity and receives normal remuneration from it under his or her employment contract, service provision contract, partnership contract or corporate office ;

3° The units, shares or rights referred to in the first paragraph of this 9 were subscribed, obtained or acquired on a date when the beneficiary was domiciled for tax purposes outside France or in accordance with the terms and conditions laid down by the regulations or the articles of association of the investment entity prior to the establishment in France of the beneficiary’s tax domicile. These units, shares or rights have not been fully subscribed, obtained or acquired free of charge;

4° The investment entity referred to in the first paragraph of this 9 is incorporated outside France in a State party to the Agreement on the European Economic Area or in a State or territory that has concluded an administrative assistance agreement with France to combat tax fraud and tax evasion.

The provisions of this 9 may not give rise to the application of II of Article 155 B.

III. – The provisions of I do not apply:

1. To sales and redemptions of units in venture capital mutual funds or professional investment capital funds mentioned in article 163 quinquies B, carried out by unit holders, fulfilling the conditions set out in I and II or I and III bis of the aforementioned article, after the expiry of the period mentioned in I of the same article. This provision does not apply if, on the date of the sale or redemption, the fund has ceased to meet the conditions listed in II or III bis of article 163 quinquies B;

The provisions of the first paragraph do not apply to units in venture capital mutual funds or professional investment capital funds giving rise to different rights to the net assets or income of the fund and allocated according to the status of the person.

1 bis. To sales of shares in venture capital companies mentioned in 2 of II of Article 163 quinquies C subscribed or acquired as from 1 January 2001, made by shareholders fulfilling the conditions set out in 2 of II of the aforementioned article, after the expiry of the five-year period mentioned in 2° of 2 of the same II. This provision is not applicable if, on the date of the transfer, the company has ceased to meet the conditions listed in Article 1-1 of la loi n° 85-695 du 11 juillet 1985 ;

The provisions of the first paragraph do not apply to shares in venture capital companies giving rise to different rights to the net assets or proceeds of the fund and allocated according to the status of the person.

2. To securities sold as part of their management by mutual funds provided that no natural person acting directly, through an intermediary or through a trust owns more than 10% of the fund’s units. This condition does not apply to the funds mentioned in 3.

3. To securities sold as part of their management by mutual funds set up under legislation on employee profit-sharing and company savings plans, as well as to redemptions of units in such funds;

4. On the sale of securities acquired under the legislation on employee profit-sharing and employee shareholding, provided that these securities are in registered form and bear the original indication;

4 bis On the sale of securities held in a retirement savings plan mentioned in article L. 224-1 of the Monetary and Financial Code or in a French sub-account of the pan-European individual retirement savings product mentioned in article L. 225-1 of the same code;

5. (Repealed);

6. To profits made in the context of deferred investments by taxpayers who make such investments;

7. To the fraction of capital gains due under the conditions provided for in articles L. 23-11-1 to L. 23-11-4 of the Commercial Code.

IV. – I does not apply to divisions relating to transferable securities, corporate rights and similar securities, which are part of a succession or a marital community and which take place solely between the original members of the joint ownership, their spouse, ascendants, descendants or universal beneficiaries of one or more of them. The same applies to shares of undivided property resulting from a shared gift and shares of undivided property acquired by partners who have entered into a civil solidarity pact or by spouses, before or during the pact or marriage. These divisions are not considered to transfer ownership to the extent of any balancing payments or capital gains.

.

Original in French 🇫🇷
Article 150-0 A

I. – 1. Sous réserve des dispositions propres aux bénéfices industriels et commerciaux, aux bénéfices non commerciaux et aux bénéfices agricoles ainsi que des articles 150 UB et 150 UC, les gains nets retirés des cessions à titre onéreux, effectuées directement, par personne interposée ou par l’intermédiaire d’une fiducie, de valeurs mobilières, de droits sociaux, de titres mentionnés au 1° de l’article 118 et aux 6° et 7° de l’article 120, de droits portant sur ces valeurs, droits ou titres ou de titres représentatifs des mêmes valeurs, droits ou titres, sont soumis à l’impôt sur le revenu.

2. Le complément de prix reçu par le cédant en exécution de la clause du contrat de cession de valeurs mobilières ou de droits sociaux par laquelle le cessionnaire s’engage à verser au cédant un complément de prix exclusivement déterminé en fonction d’une indexation en relation directe avec l’activité de la société dont les titres sont l’objet du contrat, est imposable au titre de l’année au cours de laquelle il est reçu.

Le gain retiré de la cession ou de l’apport d’une créance qui trouve son origine dans une clause contractuelle de complément de prix visée au premier alinéa est imposé dans les mêmes conditions au titre de l’année de la cession ou de l’apport.

3. (Abrogé).

4. Les sommes ou valeurs attribuées en contrepartie de titres pour lesquels l’option pour l’imputation des pertes a été exercée dans les conditions du deuxième alinéa du 12 de l’article 150-0 D sont imposables au titre de l’année au cours de laquelle elles sont reçues, à hauteur de la perte imputée ou reportée.

5. La fraction ayant le caractère de gain net des sommes versées par la Caisse des dépôts et consignations en application du sixième alinéa du I de l’article L. 312-20 du code monétaire et financier est soumise à l’impôt sur le revenu déterminé suivant les règles de taxation en vigueur l’année de ce versement. Le montant imposable du gain net est déterminé dans les conditions et selon les modalités applicables à la date de la liquidation des titres opérée en application du même sixième alinéa.

I bis. (Abrogé).

II. – Les dispositions du I sont applicables :

1. (Abrogé) ;

2. Au gain net réalisé depuis l’ouverture d’un plan d’épargne en actions défini à l’article 163 quinquies D en cas de retrait de titres ou de liquidités ou de rachat avant l’expiration de la cinquième année dans les mêmes conditions. Lorsque ce retrait ou rachat n’entraîne pas la clôture du plan, le gain net imposable est déterminé suivant les modalités définies au b du 5° du II de l’article L. 136-7 du code de la sécurité sociale. La disposition de la première phrase du présent 2 n’est pas applicable aux sommes ou valeurs retirées ou rachetées, lorsqu’elles sont affectées, dans les trois mois suivant le retrait ou le rachat, au financement de la création ou de la reprise d’une entreprise dont le titulaire du plan, son conjoint, son ascendant ou son descendant assure personnellement l’exploitation ou la direction et lorsque ces sommes ou valeurs sont utilisées à la souscription en numéraire au capital initial d’une société, à l’achat d’une entreprise existante ou lorsqu’elles sont versées au compte de l’exploitant d’une entreprise individuelle créée depuis moins de trois mois à la date du versement ;

2 bis. Au gain net réalisé depuis l’ouverture d’un plan d’épargne en actions défini à l’article 163 quinquies D en cas de clôture après l’expiration de la cinquième année lorsqu’à la date de cet événement la valeur liquidative du plan ou de rachat du contrat de capitalisation est inférieure au montant des versements effectués sur le plan depuis son ouverture, compte non tenu de ceux afférents aux retraits ou rachats n’ayant pas entraîné la clôture du plan, et à condition que, à la date de la clôture, les titres figurant dans le plan aient été cédés en totalité ou que le contrat de capitalisation ait fait l’objet d’un rachat total ;

2 ter. Au gain net déterminé dans les conditions prévues à l’article 150-0 B quinquies lors du retrait de titres ou de liquidités ou de la clôture d’un compte défini à l’article L. 221-32-4 du code monétaire et financier ;

3. Au gain net retiré des cessions de titres de sociétés immobilières pour le commerce et l’industrie non cotées ;

4. Au gain net retiré des rachats d’actions de sociétés d’investissement à capital variable et au gain net résultant des rachats de parts de fonds communs de placement définis au 2 du III ou de la dissolution de tels fonds ou sociétés ;

4 bis. Au gain net retiré des rachats d’actions de sociétés de placement à prépondérance immobilière à capital variable mentionnées au 3° nonies de l’article 208 ;

4 ter. Par dérogation aux dispositions de l’article 239 nonies, aux titres cédés dans le cadre de leur gestion par les fonds de placement immobilier régis par les articles L. 214-33 et suivants du code monétaire et financier, lorsqu’une personne physique agissant directement, par personne interposée ou par l’intermédiaire d’une fiducie possède plus de 10 % des parts du fonds.

5. Au gain net retiré des cessions de parts des fonds communs de créances dont la durée à l’émission est supérieure à cinq ans.

6. Au gain net retiré par le bénéficiaire lors d’un rachat par une société émettrice de ses propres titres et défini au 8 ter de l’article 150-0 D ;

7. Sous réserve de l’application de l’article 163 quinquies B et du 8, en cas de distribution d’une fraction des actifs d’un fonds commun de placement à risques, d’un fonds professionnel spécialisé relevant de l’article L. 214-37 du code monétaire et financier, dans sa rédaction antérieure à l’ordonnance n° 2013-676 du 25 juillet 2013 modifiant le cadre juridique de la gestion d’actifs, d’un fonds professionnel de capital d’investissement ou d’une entité de même nature constituée sur le fondement d’un droit étranger, à l’excédent du montant des sommes ou valeurs distribuées sur le montant des apports, ou le prix d’acquisition des parts s’il est différent du montant des apports ;

7 bis. Sous réserve de l’application de l’article 163 quinquies B, du 8 du présent II et du 2 du III, en cas de distribution de plus-values par un organisme de placement collectif en valeurs mobilières ou par un placement collectif relevant des articles L. 214-24-24 à L. 214-32-1, L. 214-139 à L. 214-147 et L. 214-152 à L. 214-166 du code monétaire et financier, ou par une entité de même nature constituée sur le fondement d’un droit étranger ;

8. Aux gains nets réalisés, directement, par personne interposée ou par l’intermédiaire d’une fiducie, par les salariés ou par les dirigeants soumis au régime fiscal des salariés, des sociétés de capital-risque, des sociétés de gestion de tels fonds ou de sociétés de capital-risque, ou des sociétés qui réalisent des prestations de services liées à la gestion des fonds précités ou des sociétés de capital-risque, lors de la cession ou du rachat de parts de fonds communs de placement à risques ou de fonds professionnels spécialisés relevant de l’article L. 214-37 du code monétaire et financier dans sa rédaction antérieure à l’ordonnance n° 2013-676 du 25 juillet 2013 modifiant le cadre juridique de la gestion d’actifs ou de fonds professionnels de capital investissement ou d’actions de sociétés de capital-risque donnant lieu à des droits différents sur l’actif net ou les produits du fonds ou de la société et attribuées en fonction de la qualité de la personne, sous réserve du respect des conditions suivantes :

1° Les parts ou actions cédées ont été souscrites ou acquises moyennant un prix correspondant à la valeur des parts ou actions ;

2° L’ensemble des parts d’un même fonds commun de placement à risques ou d’un même fonds professionnel spécialisé relevant de l’article L. 214-37 du code monétaire et financier dans sa rédaction antérieure à l’ordonnance n° 2013-676 du 25 juillet 2013 modifiant le cadre juridique de la gestion d’actifs ou d’un même fonds professionnel de capital investissement ou des actions d’une même société de capital-risque donnant lieu à des droits différents sur l’actif net ou les produits du fonds ou de la société et attribuées en fonction de la qualité de la personne satisfont aux conditions suivantes :

a) Elles constituent une seule et même catégorie de parts ou actions ;

b) Elles représentent :

-au moins 1 % du montant total des souscriptions dans le fonds ou la société pour sa fraction inférieure ou égale à un milliard d’euros ;

-et au moins 0,5 % de la fraction du montant total des souscriptions dans le fonds ou la société qui excède un milliard d’euros.

A titre dérogatoire, un pourcentage distinct peut être fixé par décret pour certaines catégories de fonds ou de sociétés, après avis de l’Autorité des marchés financiers ;

c) Les sommes ou valeurs auxquelles donnent droit ces parts ou actions sont versées au moins cinq ans après la date de la constitution du fonds ou de l’émission de ces actions et, pour les parts de fonds communs de placement à risques ou de fonds professionnels spécialisés relevant de l’article L. 214-37 du code monétaire et financier dans sa rédaction antérieure à l’ordonnance n° 2013-676 du 25 juillet 2013 modifiant le cadre juridique de la gestion d’actifs ou de fonds professionnels de capital investissement, après le remboursement des apports des autres porteurs de parts ;

3° Le cédant perçoit une rémunération normale au titre du contrat de travail ou du mandat social qui lui a permis de souscrire ou d’acquérir ces parts ou actions.

Ces dispositions s’appliquent également dans les mêmes conditions :

1° Aux distributions mentionnées aux 7 et 7 bis perçues par les personnes visées au premier alinéa du présent 8 et afférentes à des parts de fonds communs de placement à risques ou de fonds professionnels spécialisés relevant de l’article L. 214-37 du code monétaire et financier dans sa rédaction antérieure à l’ordonnance n° 2013-676 du 25 juillet 2013 modifiant le cadre juridique de la gestion d’actifs ou de fonds professionnels de capital investissement donnant lieu à des droits différents sur l’actif net ou les produits du fonds et attribuées en fonction de la qualité de la personne ;

2° Aux gains nets mentionnés au premier alinéa du présent 8 réalisés par les salariés ou dirigeants soumis au régime fiscal des salariés d’une entité, constituée dans un Etat membre de l’Union européenne ou dans un autre Etat partie à l’accord sur l’Espace économique européen ayant conclu avec la France une convention d’assistance administrative en vue de lutter contre la fraude et l’évasion fiscales et dont l’objet principal est d’investir dans des sociétés dont les titres ne sont pas admis aux négociations sur un marché d’instruments financiers français ou étranger, ou d’une société qui réalise des prestations de services liées à la gestion de cette entité, lorsque les titres cédés ou rachetés sont des droits représentatifs d’un placement financier dans cette entité donnant lieu à des droits différents sur l’actif net ou les produits de l’entité et sont attribués en fonction de la qualité de la personne, ainsi qu’aux distributions, représentatives des plus-values réalisées par l’entité, perçues par ces mêmes salariés ou dirigeants en rémunération de ces droits.

9. Aux gains nets réalisés et aux distributions perçues, directement ou par personne ou entité interposées, à raison de parts ou actions émises par une entité ayant pour objet principal d’investir dans des sociétés dont les titres ne sont pas admis aux négociations sur un marché d’instruments financiers, ou de droits représentatifs d’un placement financier dans cette entité qui donnent lieu à des droits différents sur l’actif net ou les produits de l’entité et attribués en fonction de la qualité de la personne, sous réserve du respect de l’ensemble des conditions suivantes :

1° Le bénéficiaire établit en France son domicile fiscal, au sens de l’article 4 B, entre le 11 juillet 2018 et le 31 décembre 2022 et n’a pas été fiscalement domicilié en France au cours des trois années civiles précédant cette installation ;

2° Le bénéficiaire est salarié, prestataire, associé ou dirigeant de l’entité d’investissement mentionnée au premier alinéa du présent 9 ou d’une société réalisant des prestations de services liées à la gestion de cette entité et en retire une rémunération normale au titre de son contrat de travail, de son contrat de prestations de services, de son contrat d’association ou de son mandat social ;

3° Les parts, actions ou droits mentionnés au premier alinéa du présent 9 ont été souscrits, obtenus ou acquis à une date à laquelle le bénéficiaire était fiscalement domicilié hors de France ou conformément aux termes et conditions fixés par le règlement ou les statuts de l’entité d’investissement préalablement à l’établissement en France du domicile fiscal du bénéficiaire. Ces parts, actions ou droits n’ont pas été intégralement souscrits, obtenus ou acquis à titre gratuit ;

4° L’entité d’investissement mentionnée au premier alinéa du présent 9 est constituée hors de France dans un Etat partie à l’accord sur l’Espace économique européen ou dans un Etat ou territoire ayant conclu avec la France une convention d’assistance administrative en vue de lutter contre la fraude et l’évasion fiscales.

Les dispositions du présent 9 ne peuvent pas donner lieu à l’application du II de l’article 155 B.

III. – Les dispositions du I ne s’appliquent pas :

1. Aux cessions et aux rachats de parts de fonds communs de placement à risques ou de fonds professionnels de capital d’investissement mentionnées à l’article 163 quinquies B, réalisés par les porteurs de parts, remplissant les conditions fixées aux I et II ou aux I et III bis de l’article précité, après l’expiration de la période mentionnée au I du même article. Cette disposition n’est pas applicable si, à la date de la cession ou du rachat, le fonds a cessé de remplir les conditions énumérées au II ou au III bis de l’article 163 quinquies B ;

Les dispositions du premier alinéa ne s’appliquent pas aux parts de fonds communs de placement à risques ou de fonds professionnels de capital d’investissement donnant lieu à des droits différents sur l’actif net ou sur les produits du fonds et attribuées en fonction de la qualité de la personne.

1 bis. Aux cessions d’actions de sociétés de capital-risque mentionnées au 2 du II de l’article 163 quinquies C souscrites ou acquises à compter du 1er janvier 2001, réalisées par des actionnaires remplissant les conditions fixées au 2 du II de l’article précité, après l’expiration de la période de cinq ans mentionnée au 2° du 2 du même II. Cette disposition n’est pas applicable si, à la date de la cession, la société a cessé de remplir les conditions énumérées à l’article 1er-1 de la loi n° 85-695 du 11 juillet 1985 ;

Les dispositions du premier alinéa ne s’appliquent pas aux actions de sociétés de capital-risque donnant lieu à des droits différents sur l’actif net ou sur les produits du fonds et attribuées en fonction de la qualité de la personne.

2. Aux titres cédés dans le cadre de leur gestion par les fonds communs de placement sous réserve qu’aucune personne physique agissant directement, par personne interposée ou par l’intermédiaire d’une fiducie ne possède plus de 10 % des parts du fonds. Cette condition ne s’applique pas aux fonds mentionnés au 3.

3. Aux titres cédés dans le cadre de leur gestion par les fonds communs de placement, constitués en application des législations sur la participation des salariés aux résultats des entreprises et les plans d’épargne d’entreprise ainsi qu’aux rachats de parts de tels fonds ;

4. A la cession des titres acquis dans le cadre de la législation sur la participation des salariés aux résultats de l’entreprise et sur l’actionnariat des salariés, à la condition que ces titres revêtent la forme nominative et comportent la mention d’origine ;

4 bis A la cession des titres détenus dans un plan d’épargne retraite mentionné à l’article L. 224-1 du code monétaire et financier ou dans un sous-compte français du produit paneuropéen d’épargne-retraite individuelle mentionné à l’article L. 225-1 du même code ;

5. (Abrogé) ;

6. Aux profits réalisés dans le cadre des placements en report par les contribuables qui effectuent de tels placements ;

7. A la fraction de plus-values due dans les conditions prévues aux articles L. 23-11-1 à L. 23-11-4 du code de commerce.

IV. – Le I ne s’applique pas aux partages qui portent sur des valeurs mobilières, des droits sociaux et des titres assimilés, dépendant d’une succession ou d’une communauté conjugale et qui interviennent uniquement entre les membres originaires de l’indivision, leur conjoint, des ascendants, des descendants ou des ayants droit à titre universel de l’un ou de plusieurs d’entre eux. Il en est de même des partages portant sur des biens indivis issus d’une donation-partage et des partages portant sur des biens indivis acquis par des partenaires ayant conclu un pacte civil de solidarité ou par des époux, avant ou pendant le pacte ou le mariage. Ces partages ne sont pas considérés comme translatifs de propriété dans la mesure des soultes ou plus-values.

Need help with this article? Get help from a French lawyer

Our French business lawyers are here to help.
We offer a FREE evaluation of your case.
Call us at +33 (0) 1 84 88 31 00 or send us an email.

Useful links

You have a question in French Business Law?

Our French business lawyers are here to help.
We offer a FREE evaluation of your case.
Call +33 (0) 1 84 88 31 00 or send us an email.

All information exchanged through this website will be communicated to lawyers registered with a French Bar and will remain confidential.