Call Us + 33 1 84 88 31 00

Article 1511 of the French General Tax Code

I.-Where the assessment rates referred to in article 1510 have not been set by the departmental commission provided for in article 1651, the mayor, duly authorised by the municipal council, is entitled to challenge them before the commission within two months of their posting.

Taxpayers are also entitled to challenge before the same commission, within two months of their posting, the assessment rates referred to in article 1510 relating to a type of crop or property set by the departmental commission provided for in article 1651.
Taxpayers are also entitled to challenge before the same committee, within two months of their posting, the assessment rates mentioned in article 1510 relating to a type of crop or property decided by the tax department in agreement with the local committee. However, the claim submitted for this purpose is only admissible if the signatory or signatories own more than half of the surface area of the land to which the disputed rates apply.

Where the application concerns wooded property belonging to natural or legal persons under private law, the surface area of woods and forests belonging to the State, départements, communes, sections of communes and public establishments is disregarded in order to assess whether the condition mentioned in the second paragraph of this I is met.

Where challenges to the rates have been brought before the departmental commission by the mayors or by the taxpayers, the taxable income is nevertheless determined in accordance with these rates and included in the tax rolls.

If these challenges are brought before the departmental commission by the mayors or by the taxpayers, the taxable income is nevertheless determined in accordance with these rates and included in the tax rolls.
If these disputes are decided in favour of the taxpayers, the latter are granted retroactive tax relief; if not, no additional tax is levied.

II.-The rates set by the departmental tax commission are determined in accordance with the rates and are included in the tax rolls.

I.-The rates set by the departmental tax commission are determined in accordance with the rates and are included in the tax rolls.
II.-The rates set in application of article 1510 may not be challenged in a dispute relating to the rental value of undeveloped property.

Original in French 🇫🇷
Article 1511

I.-Lorsque les tarifs d’évaluation mentionnés à l’article 1510 n’ont pas été arrêtés par la commission départementale prévue à l’article 1651, le maire, dûment autorisé par le conseil municipal, est admis à les contester devant elle dans les deux mois qui suivent leur affichage.


Les contribuables sont également admis à contester devant la même commission, dans un délai de deux mois à compter de leur affichage, les tarifs d’évaluation mentionnés à l’article 1510 afférents à une nature de culture ou de propriété arrêtés par le service des impôts d’accord avec la commission communale. Toutefois, la réclamation produite à cet effet n’est recevable que si le ou les signataires possèdent plus de la moitié de la superficie des terrains auxquels s’appliquent les tarifs contestés.


Lorsque la demande concerne des propriétés boisées appartenant à des personnes physiques ou morales de droit privé, il est fait abstraction de la superficie des bois et forêts appartenant à l’Etat, aux départements, aux communes, aux sections de commune et aux établissements publics pour apprécier si la condition mentionnée au deuxième alinéa du présent I se trouve remplie.


Lorsque les contestations contre les tarifs ont été portées devant la commission départementale par les maires ou par les contribuables, les revenus imposables sont néanmoins déterminés conformément à ces tarifs et compris dans les rôles.


Si ces contestations viennent à faire l’objet de décisions favorables aux contribuables, des dégrèvements sont rétroactivement accordés aux intéressés ; dans le cas contraire, il n’est procédé à aucune imposition supplémentaire.


II.-Les tarifs fixés en application de l’article 1510 ne peuvent pas être contestés à l’occasion d’un litige relatif à la valeur locative d’une propriété non bâtie.

Need help with this article? Get help from a French lawyer

Our French business lawyers are here to help.
We offer a FREE evaluation of your case.
Call us at +33 (0) 1 84 88 31 00 or send us an email.

Useful links

You have a question in French Business Law?

Our French business lawyers are here to help.
We offer a FREE evaluation of your case.
Call +33 (0) 1 84 88 31 00 or send us an email.

All information exchanged through this website will be communicated to lawyers registered with a French Bar and will remain confidential.