Call Us + 33 1 84 88 31 00

Article 1663 of the French General Tax Code

1. The direct taxes, products and assimilated taxes, referred to in the present code, are payable thirty days after the date on which the assessment is levied.

2. Moving outside the jurisdiction of the department responsible for collection, unless the taxpayer has provided proof of his new address, and a voluntary or forced sale will result in the tax being payable immediately in full, as soon as the tax assessment is issued. The application of a surcharge for non-declaration or late or insufficient declaration of taxable income and profits also entails immediate and total liability.

In the event of moving abroad, taxes already assessed or in the process of being assessed are payable immediately.

However, their payment may be deferred on production of a guarantee deemed sufficient by the accountant responsible for collection.

3. In the event of the transfer or cessation of a business or the exercise of a non-commercial profession, or the death of the operator or taxpayer, income tax and corporation tax established under the conditions provided for in Articles 201, 202, 204 and in Article 2 221 are immediately payable in full. By way of exception, the amount due by companies that have opted for the regime of II of Article 208 C and by open-ended preponderantly real estate investment companies mentioned in 3° nonies of Article 208 in respect of the taxation of capital gains referred to in IV of Article 219 is payable on 15 December of the year of option for a quarter of its amount, with the balance being paid in equal instalments no later than 15 December of the three years following the first payment.

The duties and penalties referred to in articles 1679 bis, 1729 B and 1731.

4. In the event of the application of a surcharge provided for in article 1729 G, income tax and other taxes appearing on the same tax roll article are payable in full as soon as they are assessed.

Original in French 🇫🇷
Article 1663

1. Les impôts directs, produits et taxes assimilés, visés par le présent code, sont exigibles trente jours après la date de la mise en recouvrement du rôle.

2. Le déménagement hors du ressort du service chargé du recouvrement, à moins que le contribuable n’ait fait connaître, avec justifications à l’appui, son nouveau domicile, et la vente volontaire ou forcée entraînent l’exigibilité immédiate de la totalité de l’impôt, dès la mise en recouvrement du rôle. Entraîne également l’exigibilité immédiate et totale l’application d’une majoration pour non-déclaration ou déclaration tardive ou insuffisante des revenus et bénéfices imposables.

En cas de déménagement à l’étranger, les impôts déjà mis en recouvrement ou en cours d’établissement sont exigibles immédiatement.

Leur paiement peut toutefois être différé sur production d’une garantie estimée suffisante par le comptable chargé du recouvrement.

3. En cas de cession ou de cessation d’entreprise ou de l’exercice d’une profession non commerciale, ou de décès de l’exploitant ou du contribuable, l’impôt sur le revenu et l’impôt sur les sociétés établis dans les conditions prévues aux articles 201, 202, 204 et au 2 de l’article 221 sont immédiatement exigibles pour la totalité. Par exception, le montant dû par les sociétés ayant opté pour le régime du II de l’article 208 C et par les sociétés de placement à prépondérance immobilière à capital variable mentionnées au 3° nonies de l’article 208 au titre de l’imposition des plus-values visées au IV de l’article 219 est exigible le 15 décembre de l’année d’option pour le quart de son montant, le solde étant versé par fraction égale au plus tard le 15 décembre des trois années suivant le premier paiement.

Sont également exigibles immédiatement pour la totalité les droits et pénalités visés aux articles 1679 bis, 1729 B et 1731.

4. En cas d’application d’une majoration prévue à l’article 1729 G, l’impôt sur le revenu et les autres impositions figurant sur le même article de rôle sont exigibles en totalité dès leur mise en recouvrement.

Need help with this article? Get help from a French lawyer

Our French business lawyers are here to help.
We offer a FREE evaluation of your case.
Call us at +33 (0) 1 84 88 31 00 or send us an email.

Useful links

You have a question in French Business Law?

Our French business lawyers are here to help.
We offer a FREE evaluation of your case.
Call +33 (0) 1 84 88 31 00 or send us an email.

All information exchanged through this website will be communicated to lawyers registered with a French Bar and will remain confidential.