Call Us + 33 1 84 88 31 00

Article 240 of the French General Tax Code

1. Natural persons who, in the exercise of their profession, pay commission, brokerage, commercial or other rebates, occasional or other fees, gratuities and other remuneration to third parties must declare these sums.

These sums are contributed, in the name of the beneficiary, according to the nature of the activity for which the beneficiary received them.

The declaration may be filed in accordance with the procedures set out in the first paragraph of the article 87 A, regardless of the status of the third-party beneficiary, during the month of January of the calendar year following that in which these sums were paid.

Failing this, the declaration is filed with the body or administration designated by decree, no later than 31 January of the calendar year following that during which these sums were paid or, by way of derogation, at the same time as the income tax return.

It is also filed in the cases provided for in the article 89.

1. bis The declaration provided for in 1 must show separately for each of the beneficiaries the amount of the allowances or reimbursements for expenses which have been allocated to them and, where applicable, the actual value of the benefits in kind which have been granted to them.

2. The provisions of 1 and 1 bis are applicable to all legal entities or bodies, whatever their purpose or activity, including State, departmental and municipal administrations and all bodies placed under the control of the administrative authority.

3 (Transferred to 1 of I of article 1736).

Original in French 🇫🇷
Article 240

1. Les personnes physiques qui, à l’occasion de l’exercice de leur profession versent à des tiers des commissions, courtages, ristournes commerciales ou autres, vacations, honoraires occasionnels ou non, gratifications et autres rémunérations, doivent déclarer ces sommes.

Ces sommes sont cotisées, au nom du bénéficiaire, d’après la nature d’activité au titre de laquelle ce dernier les a perçues.

La déclaration peut être souscrite selon les modalités prévues au premier alinéa de l’article 87 A, quel que soit le statut du tiers bénéficiaire, durant le mois de janvier de l’année civile qui suit celle au cours de laquelle ces sommes ont été versées.

A défaut, la déclaration est souscrite auprès de l’organisme ou de l’administration désigné par décret, au plus tard le 31 janvier de l’année civile suivant celle au cours de laquelle ces sommes ont été versées ou, par dérogation, en même temps que la déclaration de résultats.

Elle est également souscrite dans les cas prévus à l’article 89.

1. bis La déclaration prévue au 1 doit faire ressortir distinctement pour chacun des bénéficiaires le montant des indemnités ou des remboursements pour frais qui lui ont été alloués ainsi que, le cas échéant, la valeur réelle des avantages en nature qui lui ont été consentis.

2. Les dispositions des 1 et 1 bis sont applicables à toutes les personnes morales ou organismes, quel que soit leur objet ou leur activité, y compris les administrations de l’Etat, des départements et des communes et tous les organismes placés sous le contrôle de l’autorité administrative.

3. (Transféré sous le 1 du I de l’article 1736).

Need help with this article? Get help from a French lawyer

Our French business lawyers are here to help.
We offer a FREE evaluation of your case.
Call us at +33 (0) 1 84 88 31 00 or send us an email.

Useful links

You have a question in French Business Law?

Our French business lawyers are here to help.
We offer a FREE evaluation of your case.
Call +33 (0) 1 84 88 31 00 or send us an email.

All information exchanged through this website will be communicated to lawyers registered with a French Bar and will remain confidential.