Call Us + 33 1 84 88 31 00

Article 242 quater of the French General Tax Code

The individuals mentioned in the last paragraph of 1 of I of article 117 quater and in the last paragraph of I of article 125 A formulate, under their responsibility, their request for exemption from the levies provided for in the same I at the latest on 30 November of the year preceding that of the payment of the income mentioned in the said I, by producing, from the persons who ensure the payment, a sworn statement to the effect that their reference tax income as shown on the tax notice drawn up in respect of the income for the penultimate year preceding the payment of the income referred to in the same I is less than the amounts referred to in the last paragraph of 1 of I of article 117 quater and in the last paragraph of I of article 125 A. By way of derogation, taxpayers make their request for exemption from the levy provided for in 2 of II of article 125-0 A and in 2° of b quinquies of 5 of article 158 no later than when the income is received.

The persons who ensure payment of the income mentioned in the first paragraph are required to produce this certificate at the request of the administration.

Original in French 🇫🇷
Article 242 quater

Les personnes physiques mentionnées au dernier alinéa du 1 du I de l’article 117 quater et au dernier alinéa du I de l’article 125 A formulent, sous leur responsabilité, leur demande de dispense des prélèvements prévus aux mêmes I au plus tard le 30 novembre de l’année précédant celle du paiement des revenus mentionnés auxdits I, en produisant, auprès des personnes qui en assurent le paiement, une attestation sur l’honneur indiquant que leur revenu fiscal de référence figurant sur l’avis d’imposition établi au titre des revenus de l’avant-dernière année précédant le paiement des revenus mentionnés aux mêmes I est inférieur aux montants mentionnés au dernier alinéa du 1 du I de l’article 117 quater et au dernier alinéa du I de l’article 125 A. Par dérogation, les contribuables formulent leur demande de dispense de prélèvement prévu au 2 du II de l’article 125-0 A et au 2° du b quinquies du 5 de l’article 158 au plus tard lors de l’encaissement des revenus.

Les personnes qui assurent le paiement des revenus mentionnés au premier alinéa sont tenues de produire cette attestation sur demande de l’administration.

Need help with this article? Get help from a French lawyer

Our French business lawyers are here to help.
We offer a FREE evaluation of your case.
Call us at +33 (0) 1 84 88 31 00 or send us an email.

Useful links

You have a question in French Business Law?

Our French business lawyers are here to help.
We offer a FREE evaluation of your case.
Call +33 (0) 1 84 88 31 00 or send us an email.

All information exchanged through this website will be communicated to lawyers registered with a French Bar and will remain confidential.