Call Us + 33 1 84 88 31 00

Article 2524 of the French Civil Code

Any deed relating to a right that may be registered must, for the purposes of registration, be drawn up in authentic form by a notary, a court of general jurisdiction or a public authority.

Any deed inter vivos, transferring or declaring immovable property, any deed inter vivos constituting or transferring a land easement drawn up in another form must be followed, on pain of lapsing, by an authenticated deed or, in the event of refusal by one of the parties, by a court application, within six months of the deed being executed.

The supporting documents required for notarised deeds to record rights transferred or constituted over a registered property are set by decree in the Conseil d’Etat. This decree also determines the list of documents to be provided to obtain registration of rights in the event of the opening of an estate.

Original in French 🇫🇷
Article 2524

Tout acte portant sur un droit susceptible d’être inscrit doit être, pour les besoins de l’inscription, dressé en la forme authentique par un notaire, une juridiction de droit commun ou une autorité publique.

Tout acte entre vifs, translatif ou déclaratif de propriété immobilière, tout acte entre vifs portant constitution ou transmission d’une servitude foncière souscrit sous une autre forme doit être suivi, à peine de caducité, d’un acte authentique ou, en cas de refus de l’une des parties, d’une demande en justice, dans les six mois qui suivent la passation de l’acte.

Les justifications nécessaires aux écrits passés en la forme authentique pour constater les droits transférés ou constitués sur un immeuble immatriculé sont fixées par décret en Conseil d’Etat. Ce décret détermine également la liste des pièces à fournir pour obtenir l’inscription des droits en cas d’ouverture d’une succession.

Need help with this article? Get help from a French lawyer

Our French business lawyers are here to help.
We offer a FREE evaluation of your case.
Call us at +33 (0) 1 84 88 31 00 or send us an email.

Useful links

You have a question in French Business Law?

Our French business lawyers are here to help.
We offer a FREE evaluation of your case.
Call +33 (0) 1 84 88 31 00 or send us an email.

All information exchanged through this website will be communicated to lawyers registered with a French Bar and will remain confidential.