Call Us + 33 1 84 88 31 00

Article 285 of the French Customs Code

(1) (Repealed)

2. In the case of imports of a non-commercial nature, the customs administration may levy flat-rate import duties other than value added tax and internal taxes on goods sent in small consignments to private individuals or contained in travellers’ personal luggage.

The flat-rate tax is collected by the customs department in accordance with the same rules, subject to the same guarantees and the same penalties as for customs duties.

The conditions of application of the said tax, and in particular its rates and basis of assessment, are laid down by an order of the Minister for the Economy and Finance.

3. In application of Title II of Book III of Part Five of the Transport Code, a port duty may be levied in seaports for commercial transactions or stays carried out there.

4. The taxes and fees that make up port dues are collected in the same way as customs duties; offences are recorded and punished, proceedings are taken and cases are investigated and judged in the same way as customs duties.

The collection and procedural costs incurred by the administration are deducted from the proceeds of the taxes and duties in accordance with the conditions laid down by order of the Minister for the Budget.

Original in French 🇫🇷
Article 285

1. (Abrogé)

2. S’il s’agit d’importations dépourvues de tout caractère commercial, l’administration des douanes peut percevoir forfaitairement les impositions exigibles à l’importation autres que la taxe sur la valeur ajoutée et les taxes intérieures sur les marchandises faisant l’objet de petits envois adressés à des particuliers ou contenues dans les bagages personnels des voyageurs.

La taxe forfaitaire est recouvrée par le service des douanes suivant les mêmes règles, sous les mêmes garanties et les mêmes sanctions qu’en matière de droit de douane.

Les conditions d’application de ladite taxe, et notamment ses taux et son assiette, sont fixées par un arrêté du ministre de l’économie et des finances.

3. En application du titre II du livre III de la cinquième partie du code des transports, il peut être perçu dans les ports maritimes un droit de port en raison des opérations commerciales ou des séjours qui y sont effectués.

4. Les taxes et redevances composant le droit de port sont perçues comme en matière de douane ; les infractions sont constatées et punies, les poursuites sont effectuées et les instances sont instruites et jugées comme en matière de douane.

Les frais de perception et de procédure incombant à l’administration sont prélevés sur le produit des taxes et redevances dans les conditions fixées par arrêté du ministre du budget.

Need help with this article? Get help from a French lawyer

Our French business lawyers are here to help.
We offer a FREE evaluation of your case.
Call us at +33 (0) 1 84 88 31 00 or send us an email.

Useful links

You have a question in French Business Law?

Our French business lawyers are here to help.
We offer a FREE evaluation of your case.
Call +33 (0) 1 84 88 31 00 or send us an email.

All information exchanged through this website will be communicated to lawyers registered with a French Bar and will remain confidential.