Call Us + 33 1 84 88 31 00

Article 285 ter of the French Customs Code

A tax is introduced for the benefit of the regions of Guadeloupe, French Guiana, Martinique, Mayotte and Réunion, payable by public air transport companies. It is added to the price charged to passengers. It is based on the number of passengers embarking in these regions.

The rates of this tax may be adjusted according to the mode of transport used and the distance travelled. They are set by each regional council or by the General Council of Mayotte, up to a maximum of €4.57 per passenger.

The tax is due on tickets issued from the first day of the fourth month following the date of publication of the decision of the Mayotte Regional Council or General Council.

The tax is established, recovered and controlled by the customs service under the same guarantees, privileges and sanctions as for customs duties.

30% of the proceeds of the tax are allocated to the budget of coastal municipalities that have been classified as tourist resorts within the meaning of article L. 133-13 of the Tourism Code . This levy is divided between the municipalities concerned in proportion to their population.

The State collects a levy equal to 2.5% of the proceeds of this tax to cover the costs of assessment and collection.

Original in French 🇫🇷
Article 285 ter

Il est institué au profit des régions de Guadeloupe, de Guyane, de Martinique, de Mayotte et de la Réunion une taxe due par les entreprises de transport public aérien. Elle est ajoutée au prix demandé aux passagers. Elle est assise sur le nombre de passagers embarquant dans ces régions.

Les tarifs de cette taxe peuvent être modulés selon le mode de transport utilisé et la distance parcourue. Ils sont fixés par chaque conseil régional ou par le conseil général de Mayotte dans la limite de 4,57 euros par passager.

La taxe est due au titre des billets émis à compter du premier jour du quatrième mois qui suit la date de publication de la délibération du conseil régional ou du conseil général de Mayotte.

La taxe est constatée, recouvrée et contrôlée par le service des douanes sous les mêmes garanties, privilèges et sanctions qu’en matière de droits de douane.

Une part égale à 30 % du produit de la taxe est affectée au budget des communes littorales érigées en stations classées de tourisme au sens de l’article L. 133-13 du code du tourisme. Ce prélèvement est réparti entre les communes concernées au prorata de leur population.

L’Etat perçoit sur le produit de cette taxe un prélèvement pour frais d’assiette et de recouvrement égal à 2,5 % du montant dudit produit.

Need help with this article? Get help from a French lawyer

Our French business lawyers are here to help.
We offer a FREE evaluation of your case.
Call us at +33 (0) 1 84 88 31 00 or send us an email.

Useful links

You have a question in French Business Law?

Our French business lawyers are here to help.
We offer a FREE evaluation of your case.
Call +33 (0) 1 84 88 31 00 or send us an email.

All information exchanged through this website will be communicated to lawyers registered with a French Bar and will remain confidential.