Call Us + 33 1 84 88 31 00

Article 288 of the French Customs Code

1. Subject to the provisions of 2, 3 and 4 below, goods of any kind, irrespective of their quantity and irrespective of their country of origin, provenance or destination, are admitted to free zones.

2. The above provisions shall not preclude the application of prohibitions or restrictions justified on grounds of public morality, public policy, public security, the protection of health and life of humans and animals or the preservation of plants, the protection of national treasures of artistic, historical or archaeological value, or the protection of industrial and commercial property.

3. Access to free zones may be restricted by decree to certain goods for technical or administrative reasons.

4. Goods placed on the customs territory of the European Community under inward processing arrangements (industrial warehousing or temporary admission), as well as products obtained under these arrangements, may only be introduced into or remain in free zones if they are taken into the care of the customs administration in order to ensure compliance with the commitments entered into in application of these arrangements.

Original in French 🇫🇷
Article 288

1. Sous réserve des dispositions prévues aux 2, 3 et 4 ci-dessous, sont admises dans les zones franches les marchandises de toute espèce, quelle que soit leur quantité et quel que soit leur pays d’origine, de provenance ou de destination.

2. Les dispositions ci-dessus ne font pas obstacle à l’application des interdictions ou restrictions justifiées par des raisons de moralité publique, d’ordre public, de sécurité publique, de protection de la santé et de la vie des personnes et des animaux ou de préservation des végétaux, de protection des trésors nationaux ayant une valeur artistique, historique ou archéologique, ou de protection de la propriété industrielle et commerciale.

3. L’accès aux zones franches peut être limité, par voie de décret, à certaines marchandises, pour des raisons d’ordre technique ou administratif.

4. Les marchandises placées sur le territoire douanier de la Communauté européenne sous le régime du perfectionnement actif (entrepôt industriel ou admission temporaire), ainsi que les produits obtenus sous ce régime, ne peuvent être introduits ni séjourner dans les zones franches que s’ils sont pris en charge par l’administration des douanes afin d’assurer le respect des engagements pris en application de ce régime.

Need help with this article? Get help from a French lawyer

Our French business lawyers are here to help.
We offer a FREE evaluation of your case.
Call us at +33 (0) 1 84 88 31 00 or send us an email.

Useful links

You have a question in French Business Law?

Our French business lawyers are here to help.
We offer a FREE evaluation of your case.
Call +33 (0) 1 84 88 31 00 or send us an email.

All information exchanged through this website will be communicated to lawyers registered with a French Bar and will remain confidential.