Call Us + 33 1 84 88 31 00

Article 291 of the French Code of Criminal Procedure

Before the judgment in each case, the court shall, if necessary, carry out the operations provided for in articles 288, 289 and 289-1. The court also orders that the names of the spouses, parents and relatives up to and including the degree of uncle or nephew of the accused or his lawyer, as well as the names of those who, in the case, are witnesses, interpreters, whistleblowers, experts, plaintiffs or civil parties or have performed an act of judicial police or investigation, be provisionally withdrawn from the list, as amended from time to time.

Original in French 🇫🇷
Article 291

Avant le jugement de chaque affaire, la cour procède, s’il y a lieu, aux opérations prévues par les articles 288, 289 et 289-1. La cour ordonne, en outre, que soient provisoirement retirés de la liste, éventuellement modifiée, les noms des conjoints, parents et alliés jusqu’au degré d’oncle ou de neveu inclusivement de l’accusé ou de son avocat, ainsi que les noms de ceux qui, dans l’affaire, sont témoins, interprètes, dénonciateurs, experts, plaignants ou parties civiles ou ont accompli un acte de police judiciaire ou d’instruction.

Need help with this article? Get help from a French lawyer

Our French business lawyers are here to help.
We offer a FREE evaluation of your case.
Call us at +33 (0) 1 84 88 31 00 or send us an email.

Useful links

You have a question in French Business Law?

Our French business lawyers are here to help.
We offer a FREE evaluation of your case.
Call +33 (0) 1 84 88 31 00 or send us an email.

All information exchanged through this website will be communicated to lawyers registered with a French Bar and will remain confidential.