Call Us + 33 1 84 88 31 00

Article 390 of the French Code of Criminal Procedure

The summons shall be issued within the time limits and in the form laid down by articles 550 et seq.

The summons informs the accused that he may be assisted by a lawyer of his choice or, if he so requests, by a court-appointed lawyer, whose costs will be borne by him unless he meets the conditions for access to legal aid, and that he also has the possibility of benefiting, if necessary free of charge, from legal advice in a legal access structure.

The summons informs the accused that he or she must appear at the hearing in possession of proof of income and tax or non-tax notices, or provide them to the lawyer representing him or her.

The summons also informs the accused that the fixed procedural fee due pursuant to 3° of article 1018 A of the General Tax Code may be increased if he does not appear personally at the hearing or if he is not tried under the conditions provided for in the first and second paragraphs of article 411 of this code.

Original in French 🇫🇷
Article 390

La citation est délivrée dans des délais et formes prévus par les articles 550 et suivants.

La citation informe le prévenu qu’il peut se faire assister d’un avocat de son choix ou, s’il en fait la demande, d’un avocat commis d’office, dont les frais seront à sa charge sauf s’il remplit les conditions d’accès à l’aide juridictionnelle, et qu’il a également la possibilité de bénéficier, le cas échéant gratuitement, de conseils juridiques dans une structure d’accès au droit.

La citation informe le prévenu qu’il doit comparaître à l’audience en possession des justificatifs de ses revenus ainsi que de ses avis d’imposition ou de non-imposition, ou les communiquer à l’avocat qui le représente.

La citation informe également le prévenu que le droit fixe de procédure dû en application du 3° de l’article 1018 A du code général des impôts peut être majoré s’il ne comparaît pas personnellement à l’audience ou s’il n’est pas jugé dans les conditions prévues par les premier et deuxième alinéas de l’article 411 du présent code.

Need help with this article? Get help from a French lawyer

Our French business lawyers are here to help.
We offer a FREE evaluation of your case.
Call us at +33 (0) 1 84 88 31 00 or send us an email.

Useful links

You have a question in French Business Law?

Our French business lawyers are here to help.
We offer a FREE evaluation of your case.
Call +33 (0) 1 84 88 31 00 or send us an email.

All information exchanged through this website will be communicated to lawyers registered with a French Bar and will remain confidential.