Call Us + 33 1 84 88 31 00

Article 414-2 of the French Customs Code

Any act of smuggling or undeclared import or export shall be punishable by five years’ imprisonment and a fine of between one and two times the value of the object of fraud, when committed intentionally and when it relates to goods not mentioned in Article 414.

The penalties provided for in the first paragraph of this article shall apply to any intentional false declaration, use of a false, inaccurate or incomplete document or failure to provide a document, with the aim or result, in whole or in part, of obtaining a refund, exemption, reduced duty or financial advantage relating to the import or export.

The offences punishable under this article are punishable by ten years’ imprisonment and a fine of up to ten times the value of the object of the fraud when committed by an organised gang.

The offences punishable under this article are also punishable by confiscation of the object of the fraud, confiscation of the means of transport, confiscation of the objects used to conceal the fraud, confiscation of the property used to commit the offence or which was intended to be used to commit the offence and of which the convicted person is the owner or, subject to the rights of the owner in good faith, of which he has free disposal, and confiscation of the property and assets which are the direct or indirect product of the offence.

Original in French 🇫🇷
Article 414-2

Est puni de cinq ans d’emprisonnement et d’une amende comprise entre une et deux fois la valeur de l’objet de fraude, lorsqu’il est commis intentionnellement et qu’il se rapporte à des marchandises qui ne sont pas mentionnées à l’article 414, tout fait de contrebande ainsi que tout fait d’importation ou d’exportation sans déclaration.


Est puni des peines prévues au premier alinéa du présent article tout fait intentionnel de fausse déclaration, d’utilisation d’un document faux, inexact ou incomplet ou de non-communication d’un document, ayant pour but ou pour résultat, en tout ou partie, d’obtenir un remboursement, une exonération, un droit réduit ou un avantage financier attachés à l’importation ou à l’exportation.


Les délits réprimés au présent article sont punis de dix ans d’emprisonnement et d’une amende pouvant aller jusqu’à dix fois la valeur de l’objet de la fraude lorsqu’ils sont commis en bande organisée.


Les délits réprimés au présent article sont également passibles de la confiscation de l’objet de fraude, de la confiscation des moyens de transport, de la confiscation des objets servant à masquer la fraude, de la confiscation des biens ayants servi à commettre l’infraction ou qui étaient destinés à la commettre et dont le condamné est propriétaire ou, sous réserve des droits du propriétaire de bonne foi, dont il a la libre disposition, de la confiscation des biens et avoirs qui sont le produit direct ou indirect de l’infraction.

Need help with this article? Get help from a French lawyer

Our French business lawyers are here to help.
We offer a FREE evaluation of your case.
Call us at +33 (0) 1 84 88 31 00 or send us an email.

Useful links

You have a question in French Business Law?

Our French business lawyers are here to help.
We offer a FREE evaluation of your case.
Call +33 (0) 1 84 88 31 00 or send us an email.

All information exchanged through this website will be communicated to lawyers registered with a French Bar and will remain confidential.