Call Us + 33 1 84 88 31 00

Article 415 of the French Civil Code

Persons of full age shall receive such protection of their person and property as their condition or situation makes necessary, in accordance with the procedures laid down in this Title.

Such protection shall be introduced and provided with due regard for individual freedoms, fundamental rights and the dignity of the person.

Its purpose shall be the interests of the protected person. It promotes, as far as possible, the autonomy of the latter.

It is a duty of the families and of the public community.

Original in French 🇫🇷
Article 415

Les personnes majeures reçoivent la protection de leur personne et de leurs biens que leur état ou leur situation rend nécessaire selon les modalités prévues au présent titre.

Cette protection est instaurée et assurée dans le respect des libertés individuelles, des droits fondamentaux et de la dignité de la personne.

Elle a pour finalité l’intérêt de la personne protégée. Elle favorise, dans la mesure du possible, l’autonomie de celle-ci.

Elle est un devoir des familles et de la collectivité publique.

Need help with this article? Get help from a French lawyer

Our French business lawyers are here to help.
We offer a FREE evaluation of your case.
Call us at +33 (0) 1 84 88 31 00 or send us an email.

Useful links

You have a question in French Business Law?

Our French business lawyers are here to help.
We offer a FREE evaluation of your case.
Call +33 (0) 1 84 88 31 00 or send us an email.

All information exchanged through this website will be communicated to lawyers registered with a French Bar and will remain confidential.