Call Us + 33 1 84 88 31 00

Article 44 sexdecies of the French General Tax Code

I.-In the urban areas to be revitalised defined in II, companies that are created between 1 January 2018 and 31 December 2023 and, when they are located in the communes mentioned in the sixth paragraph of the same II, companies that are created between 1 January 2019 and 31 December 2023, that carry out an industrial, commercial or craft activity within the meaning of Article 34 are exempt from income tax or corporation tax on profits made, with the exception of capital gains recognised on the revaluation of assets, until the end of the twenty-third month following that of their creation and declared in accordance with the procedures set out in Articles 50-0 and 53 A.

Profits are only subject to income tax or corporation tax for one quarter, half or three quarters of their amount depending on whether they are made, respectively, during the first, second or third twelve-month period following this exemption period.

II.Communes belonging to a group of communes mentioned in V of article L. 5210-1-1 of the Code général des collectivités territoriales (General Code of Territorial Authorities) or contiguous public establishments for intercommunal cooperation with their own tax status with a population of at least one million and which meet the following conditions:

1° The population density of the commune is higher than the national average;

2° The median disposable income per consumption unit of the commune is lower than the national median of median incomes;

3° The unemployment rate of the commune is higher than the national rate;

4° 70% of the population of each public inter-communal cooperation establishment lives in communes falling under 1° to 3°.

Also classified in an urban catchment area to be boosted are municipalities that meet the conditions set out in 1° to 3° and that border at least one municipality classified as an urban catchment area to be boosted pursuant to this II, in its wording in force on 1 January 2018.

The data used is drawn up by the Institut national de la statistique et des études économiques from that available on 31 December of the year preceding the year of classification. The population taken into account is the municipal population defined in Article R. 2151-1 of the General Local Authorities Code in the version in force on the date of publication of Act No. 2017-1775 of 28 December 2017 on the rectifying finances for 2017.

The classification of communes as urban areas to be revitalised is established on 1 January 2018 and for a period of six years by order of the ministers responsible for the budget and spatial planning.

The classification of communes mentioned in the sixth paragraph of this II as urban areas to be revitalised is established on 1 January 2019 and for a period of five years by order of the ministers responsible for the budget and spatial planning.

III.-.To benefit from the exemption mentioned in I, the company must meet the following conditions:

1° The company is a small or medium-sized enterprise within the meaning of Annex I to Commission Regulation (EU) No 651/2014 of 17 June 2014 declaring certain categories of aid compatible with the internal market in application of Articles 107 and 108 of the Treaty;

2° The company’s registered office and all of its business and operating resources are located in the areas mentioned in II.

When a company carries out a non-sedentary activity, carried out in part outside the aforementioned catchment areas, the location condition is deemed to be met if it achieves no more than 15% of its turnover outside this catchment area. In excess of 15%, profits made are subject to income tax or corporation tax under the conditions of ordinary law in proportion to the sales made outside the above-mentioned catchment areas. This turnover condition is assessed on a financial year by financial year basis;

3° The company’s capital is not held, directly or indirectly, for more than 50% by other companies.

The capital of a newly created company is held indirectly by other companies when at least one of the following conditions is met:

a) A shareholder holds a de jure or de facto management or supervisory position in another company, where the latter’s business is similar to or complementary to that of the newly created company;

b) A shareholder holds, together with the members of his tax household, at least 25% of the corporate rights in another company whose activity is similar to that of the newly created company or is complementary to it;

4° The company is not created as part of a takeover, transfer, concentration, restructuring or extension of pre-existing activities.

The existence of a contract, by whatever name called, the purpose of which is to organise a partnership characterises the extension of a pre-existing business where the newly-created company benefits from the assistance of that partner, in particular as regards the use of a sign, a trade name, a brand or know-how, supply conditions, or administrative, litigation, commercial or technical management arrangements, under conditions such that that company is placed in a situation of dependence ;

5° On the closing date of the financial year or tax period in respect of which the exemption applies:

a) The number of employees whose employment contract is open-ended or was concluded for a fixed term of at least twelve months and who reside in the urban area to be boosted is equal to at least half of the total number of employees employed under the same conditions. Part-time employees are taken into account on a pro rata basis according to the number of hours worked under their contract;

b) Or the number of employees taken on as from the creation of the company and fulfilling the conditions described in a) is equal to at least half of the total number of employees taken on under the same conditions, during the same period.

IV.-When it meets the conditions required to benefit from one of the schemes provided for in articles 44 sexies, 44 sexies A, 44 octies A, 44 duodecies, 44 terdecies, 44 quindecies or 44 septdecies and the scheme provided for in this article, the company may opt for the latter scheme within six months of starting its business. The option is irrevocable and entails definitive renunciation of the other schemes.

V.-In regional aid areas, the benefit of the exemption is subject to compliance with Articles 13 and 14 of Commission Regulation (EU) No 651/2014 of 17 June 2014 declaring certain categories of aid compatible with the internal market in application of Articles 107 and 108 of the Treaty.

Outside regional aid areas, the benefit of the exemption is subject to compliance with Article 17 of the aforementioned Commission Regulation (EU) No 651/2014 of 17 June 2014.

Original in French 🇫🇷
Article 44 sexdecies

I.-Dans les bassins urbains à dynamiser définis au II, les entreprises qui sont créées entre le 1er janvier 2018 et le 31 décembre 2023 et, lorsqu’elles sont situées dans les communes mentionnées au sixième alinéa du même II, les entreprises qui sont créées entre le 1er janvier 2019 et le 31 décembre 2023, qui exercent une activité industrielle, commerciale ou artisanale au sens de l’article 34 sont exonérées d’impôt sur le revenu ou d’impôt sur les sociétés à raison des bénéfices réalisés, à l’exception des plus-values constatées lors de la réévaluation des éléments d’actif, jusqu’au terme du vingt-troisième mois suivant celui de leur création et déclarés selon les modalités prévues aux articles 50-0 et 53 A.

Les bénéfices ne sont soumis à l’impôt sur le revenu ou à l’impôt sur les sociétés que pour le quart, la moitié ou les trois quarts de leur montant selon qu’ils sont réalisés, respectivement, au cours de la première, de la deuxième ou de la troisième période de douze mois suivant cette période d’exonération.

II.-Sont classées dans un bassin urbain à dynamiser les communes qui appartiennent à un ensemble de communes mentionnées au V de l’article L. 5210-1-1 du code général des collectivités territoriales ou d’établissements publics de coopération intercommunale à fiscalité propre contigus rassemblant au moins un million d’habitants et qui satisfont aux conditions suivantes :

1° La densité de population de la commune est supérieure à la moyenne nationale ;

2° Le revenu disponible médian par unité de consommation de la commune est inférieur à la médiane nationale des revenus médians ;

3° Le taux de chômage de la commune est supérieur au taux national ;

4° 70 % de la population de chaque établissement public de coopération intercommunale vit dans des communes relevant des 1° à 3°.

Sont également classées dans un bassin urbain à dynamiser les communes qui satisfont aux conditions fixées aux 1° à 3° et qui sont limitrophes d’au moins une commune classée en bassin urbain à dynamiser en application du présent II, dans sa rédaction en vigueur au 1er janvier 2018.

Les données utilisées sont établies par l’Institut national de la statistique et des études économiques à partir de celles disponibles au 31 décembre de l’année précédant l’année du classement. La population prise en compte est la population municipale définie à l’article R. 2151-1 du code général des collectivités territoriales dans sa rédaction en vigueur à la date de publication de la loi n° 2017-1775 du 28 décembre 2017 de finances rectificative pour 2017.

Le classement des communes en bassin urbain à dynamiser est établi au 1er janvier 2018 et pour une durée de six ans par arrêté des ministres chargés du budget et de l’aménagement du territoire.

Le classement des communes mentionnées au sixième alinéa du présent II en bassin urbain à dynamiser est établi au 1er janvier 2019 et pour une durée de cinq ans par arrêté des ministres chargés du budget et de l’aménagement du territoire.

III.-Pour bénéficier de l’exonération mentionnée au I, l’entreprise doit répondre aux conditions suivantes :

1° L’entreprise est une petite ou moyenne entreprise au sens de l’annexe I au règlement (UE) n° 651/2014 de la Commission du 17 juin 2014 déclarant certaines catégories d’aides compatibles avec le marché intérieur en application des articles 107 et 108 du traité ;

2° Le siège social de l’entreprise ainsi que l’ensemble de son activité et de ses moyens d’exploitation sont implantés dans les bassins mentionnés au II.

Lorsqu’une entreprise exerce une activité non sédentaire, réalisée en partie en dehors des bassins précités, la condition d’implantation est réputée satisfaite dès lors qu’elle réalise au plus 15 % de son chiffre d’affaires en dehors de ce bassin. Au-delà de 15 %, les bénéfices réalisés sont soumis à l’impôt sur le revenu ou à l’impôt sur les sociétés dans les conditions de droit commun en proportion du chiffre d’affaires réalisé en dehors des bassins déjà cités. Cette condition de chiffre d’affaires s’apprécie exercice par exercice ;

3° Le capital de l’entreprise n’est pas détenu, directement ou indirectement, pour plus de 50 % par d’autres sociétés.

Le capital d’une société nouvellement créée est détenu indirectement par d’autres sociétés lorsque l’une au moins des conditions suivantes est remplie :

a) Un associé exerce en droit ou en fait une fonction de direction ou d’encadrement dans une autre entreprise, lorsque l’activité de celle-ci est similaire à celle de l’entreprise nouvellement créée ou lui est complémentaire ;

b) Un associé détient avec les membres de son foyer fiscal 25 % au moins des droits sociaux dans une autre entreprise dont l’activité est similaire à celle de l’entreprise nouvellement créée ou lui est complémentaire ;

4° L’entreprise n’est pas créée dans le cadre d’une reprise, d’un transfert, d’une concentration, d’une restructuration ou d’une extension d’activités préexistantes.

L’existence d’un contrat, quelle qu’en soit la dénomination, ayant pour objet d’organiser un partenariat caractérise l’extension d’une activité préexistante lorsque l’entreprise nouvellement créée bénéficie de l’assistance de ce partenaire, notamment en matière d’utilisation d’une enseigne, d’un nom commercial, d’une marque ou d’un savoir-faire, de conditions d’approvisionnement, ou de modalités de gestion administrative, contentieuse, commerciale ou technique, dans des conditions telles que cette entreprise est placée dans une situation de dépendance ;

5° A la date de clôture de l’exercice ou de la période d’imposition au titre duquel l’exonération s’applique :

a) Le nombre de salariés dont le contrat de travail est à durée indéterminée ou a été conclu pour une durée déterminée d’au moins douze mois et résidant dans le bassin urbain à dynamiser est égal au moins à la moitié du total des salariés employés dans les mêmes conditions. Les salariés employés à temps partiel sont pris en compte au prorata de la durée du travail prévue à leur contrat ;

b) Ou le nombre de salariés embauchés à compter de la création de l’entreprise et remplissant les conditions décrites au a est égal au moins à la moitié du total des salariés embauchés dans les mêmes conditions, au cours de la même période.

IV.-Lorsqu’elle répond aux conditions requises pour bénéficier de l’un des régimes prévus aux articles 44 sexies, 44 sexies A, 44 octies A, 44 duodecies, 44 terdecies, 44 quindecies ou 44 septdecies et du régime prévu au présent article, l’entreprise peut opter pour ce dernier régime dans les six mois suivant celui du début d’activité. L’option est irrévocable et emporte renonciation définitive aux autres régimes.

V.-Dans les zones d’aide à finalité régionale, le bénéfice de l’exonération est subordonné au respect des articles 13 et 14 du règlement (UE) n° 651/2014 de la Commission du 17 juin 2014 déclarant certaines catégories d’aides compatibles avec le marché intérieur en application des articles 107 et 108 du traité.

En dehors des zones d’aide à finalité régionale, le bénéfice de l’exonération est subordonné au respect de l’article 17 du règlement (UE) n° 651/2014 de la Commission du 17 juin 2014 précité.

Need help with this article? Get help from a French lawyer

Our French business lawyers are here to help.
We offer a FREE evaluation of your case.
Call us at +33 (0) 1 84 88 31 00 or send us an email.

Useful links

You have a question in French Business Law?

Our French business lawyers are here to help.
We offer a FREE evaluation of your case.
Call +33 (0) 1 84 88 31 00 or send us an email.

All information exchanged through this website will be communicated to lawyers registered with a French Bar and will remain confidential.