Call Us + 33 1 84 88 31 00

Article 495-8 of the French Code of Criminal Procedure

The public prosecutor may propose that the person serve one or more of the principal or additional penalties incurred; the nature and quantum of the penalty or penalties shall be determined in accordance with Articles 130-1 and 132-1 of the Penal Code.

Where a prison sentence is proposed, its duration may not exceed three years or half of the prison sentence incurred. The public prosecutor may propose that all or part of the sentence be suspended. He may also propose that it be subject to one of the measures listed in article 712-6. If the public prosecutor proposes a custodial sentence, he or she will tell the person whether he or she intends this sentence to be carried out immediately or whether the person will be summoned before the sentence enforcement judge to determine how it will be carried out, including semi-liberty, work release or home detention under electronic monitoring.

When a fine is proposed, the amount of the fine may not exceed the amount of the fine incurred. It may be suspended.

The public prosecutor may propose that the proposed prison sentence revoke any suspended sentences previously granted. He may also propose the lifting of a prohibition, disqualification or incapacity resulting ipso jure from the conviction, pursuant to the second paragraph of article 132-21 of the Criminal Code, or the exclusion of the mention of the conviction from bulletin no. 2 or no. 3 of the criminal record pursuant to articles 775-1 and 777-1 of this code.

Statements in which the person admits the acts of which he or she is accused are taken, and the proposed sentence is made by the public prosecutor, in the presence of the person’s lawyer chosen by him or her or, at his or her request, appointed by the President of the Bar Association, the person concerned being informed that the costs will be borne by him or her unless he or she qualifies for legal aid. The person concerned may not waive their right to be assisted by a lawyer. The lawyer must be able to consult the case file immediately.

The person may freely confer with their lawyer, without the public prosecutor being present, before making their decision known. He or she is advised by the public prosecutor that he or she may request a period of ten days before making known whether he or she accepts or rejects the proposed sentence or sentences.

The public prosecutor may, before proposing a sentence in accordance with the provisions of the fifth paragraph of this article, inform the person or his lawyer by any means of the proposals he intends to make.

Original in French 🇫🇷
Article 495-8

Le procureur de la République peut proposer à la personne d’exécuter une ou plusieurs des peines principales ou complémentaires encourues ; la nature et le quantum de la ou des peines sont déterminés conformément aux articles 130-1 et 132-1 du code pénal.

Lorsqu’est proposée une peine d’emprisonnement, sa durée ne peut être supérieure à trois ans ni excéder la moitié de la peine d’emprisonnement encourue. Le procureur peut proposer qu’elle soit assortie en tout ou partie du sursis. Il peut également proposer qu’elle fasse l’objet d’une des mesures d’aménagement énumérées par l’article 712-6. Si le procureur de la République propose une peine d’emprisonnement ferme, il précise à la personne s’il entend que cette peine soit immédiatement mise à exécution ou si la personne sera convoquée devant le juge de l’application des peines pour que soient déterminées les modalités de son exécution, notamment la semi-liberté, le placement à l’extérieur ou la détention à domicile sous surveillance électronique.

Lorsqu’est proposée une peine d’amende, son montant ne peut être supérieur à celui de l’amende encourue. Elle peut être assortie du sursis.

Le procureur de la République peut proposer que la peine d’emprisonnement proposée révoquera tels ou tels sursis précédemment accordés. Il peut également proposer le relèvement d’une interdiction, d’une déchéance ou d’une incapacité résultant de plein droit de la condamnation, en application du second alinéa de l’article 132-21 du code pénal, ou l’exclusion de la mention de la condamnation du bulletin n° 2 ou n° 3 du casier judiciaire en application des articles 775-1 et 777-1 du présent code.

Les déclarations par lesquelles la personne reconnaît les faits qui lui sont reprochés sont recueillies, et la proposition de peine est faite par le procureur de la République, en présence de l’avocat de l’intéressé choisi par lui ou, à sa demande, désigné par le bâtonnier de l’ordre des avocats, l’intéressé étant informé que les frais seront à sa charge sauf s’il remplit les conditions d’accès à l’aide juridictionnelle. La personne ne peut renoncer à son droit d’être assistée par un avocat. L’avocat doit pouvoir consulter sur-le-champ le dossier.

La personne peut librement s’entretenir avec son avocat, hors la présence du procureur de la République, avant de faire connaître sa décision. Elle est avisée par le procureur de la République qu’elle peut demander à disposer d’un délai de dix jours avant de faire connaître si elle accepte ou si elle refuse la ou les peines proposées.

Le procureur de la République peut, avant de proposer une peine conformément aux dispositions du cinquième alinéa du présent article, informer par tout moyen la personne ou son avocat des propositions qu’il envisage de formuler.

Need help with this article? Get help from a French lawyer

Our French business lawyers are here to help.
We offer a FREE evaluation of your case.
Call us at +33 (0) 1 84 88 31 00 or send us an email.

Useful links

You have a question in French Business Law?

Our French business lawyers are here to help.
We offer a FREE evaluation of your case.
Call +33 (0) 1 84 88 31 00 or send us an email.

All information exchanged through this website will be communicated to lawyers registered with a French Bar and will remain confidential.