Call Us + 33 1 84 88 31 00

Article 65 of the French Customs Code

1° Customs officers with at least the rank of controller may demand to see papers and documents of any kind relating to operations of interest to their department, whatever their medium;

a) in railway stations (consignment notes, invoices, loading sheets, books, registers, etc.) ;

b) on the premises of shipping and river companies and shipowners, consignees and shipbrokers (freight manifests, bills of lading, ship’s tickets, shipping notices, delivery orders, etc.);

c) on the premises of airlines (dispatch notes, delivery notes and slips, shops registers, etc.);

d) on the premises of road haulage companies (takeover registers, parcel registration books, delivery books, waybills, consignment notes, etc.);

e) on the premises of agencies, including “rapid transport” agencies, which are responsible for receiving, grouping, dispatching by all modes of transport (rail, road, water, air) and delivering all parcels (detailed collective dispatch notes, receipts, delivery notes, etc.);

f) customs representatives or forwarding agents;

g) warehouse, dock and general shop concession holders (deposit registers and files, warrant and pledge books, goods inwards and outwards registers, goods situation, stock accounts, etc.);

h) at the premises of the consignees or actual consignors of the goods declared in customs ;

i) (Repealed) ;

j) and, in general, all natural or legal persons directly or indirectly involved in regular or irregular operations falling within the remit of the customs service.

The right of communication is exercised on the spot or by correspondence, including electronically, and regardless of the medium used to store the documents.

2° Category C customs officers may exercise the right of communication provided for in 1° when acting on the written order of a customs officer of at least the rank of inspector. This order must be presented to the persons towards whom the right of communication is exercised.

3° The various documents referred to in 1° of this article must be kept by the interested parties for a period of three years, from the date on which the packages are sent, in the case of senders, and from the date on which they are received, in the case of recipients.

4° a) The beneficiaries or taxpayers referred to in article 65 A below must keep documents relating to their professional activity for 3 calendar years from the end of the calendar year in which these documents were drawn up. They must issue extracts or copies at the request of the inspection officers.

b) Documents are taken to mean all books, registers, notes and supporting documents (accounts, registers, invoices, correspondence, copies of letters, etc.) relating to the company’s business activity, regardless of the medium used.

5° During inspections and investigations carried out at the premises of the persons or companies referred to in 1° of this article, the customs officers designated by this same paragraph may take copies, on whatever medium, or seize documents of any kind (accounts, invoices, copies of letters, cheque books, drafts, bank accounts, etc.) that may facilitate the performance of their duties.

6° The customs administration is authorised, subject to reciprocity, to provide the qualified authorities of foreign countries with all information, certificates, reports and other documents likely to establish the violation of laws and regulations applicable to entry into or exit from their territory, regardless of the medium used.

7° For the application of the provisions relating to mutual assistance between the administrative authorities of the Member States of the European Union with regard to customs or agricultural regulations, customs officers are authorised to implement the provisions of this article for the control of customs or agricultural operations carried out in other Member States.

8° (Repealed).

Original in French 🇫🇷
Article 65

1° Les agents des douanes ayant au moins le grade de contrôleur peuvent exiger la communication des papiers et documents de toute nature relatifs aux opérations intéressant leur service, quel qu’en soit le support ;

a) dans les gares de chemin de fer (lettres de voiture, factures, feuilles de chargement, livres, registres, etc.) ;

b) dans les locaux des compagnies de navigation maritimes et fluviales et chez les armateurs, consignataires et courtiers maritimes (manifestes de fret, connaissements, billets de bord, avis d’expédition, ordres de livraison, etc.) ;

c) dans les locaux des compagnies de navigation aérienne (bulletins d’expédition, notes et bordereaux de livraison, registres de magasins, etc.) ;

d) dans les locaux des entreprises de transport par route (registres de prise en charge, carnets d’enregistrement des colis, carnets de livraison, feuilles de route, lettres de voitures, bordereaux d’expédition, etc.) ;

e) dans les locaux des agences, y compris celles dites de ” transports rapides “, qui se chargent de la réception, du groupage, de l’expédition par tous modes de locomotion (fer, route, eau, air) et de la livraison de tous colis (bordereaux détaillés d’expéditions collectives, récépissés, carnets de livraison, etc.) ;

f) chez les représentants en douane ou transitaires ;

g) chez les concessionnaires d’entrepôts, docks et magasins généraux (registres et dossiers de dépôt, carnets de warrants et de nantissements, registres d’entrée et de sortie des marchandises, situation des marchandises, comptabilité matières, etc.) ;

h) chez les destinataires ou les expéditeurs réels des marchandises déclarées en douane ;

i) (Abrogé) ;

j) et, en général, chez toutes les personnes physiques ou morales directement ou indirectement intéressées à des opérations régulières ou irrégulières relevant de la compétence du service des douanes.

Le droit de communication s’exerce sur place ou par correspondance, y compris électronique, et quel que soit le support utilisé pour la conservation des documents.

2° Les agents des douanes de catégorie C peuvent exercer le droit de communication prévu au 1° lorsqu’ils agissent sur ordre écrit d’un agent des douanes ayant au moins le grade d’inspecteur. Cet ordre doit être présenté aux personnes envers lesquelles le droit de communication est mis en œuvre.

3° Les divers documents visés au 1° du présent article doivent être conservés par les intéressés pendant un délai de trois ans, à compter de la date d’envoi des colis, pour les expéditeurs, et à compter de la date de leur réception, pour les destinataires.

4° a) Les bénéficiaires ou redevables visés à l’article 65 A ci-dessous doivent conserver les documents relatifs à leur activité professionnelle durant 3 années civiles à compter de la fin de l’année civile de l’établissement de ces documents. Ils doivent en délivrer des extraits ou des copies à la demande des agents chargés du contrôle.

b) Par documents, on entend l’ensemble des livres, registres, notes et pièces justificatives (comptabilité, registres, factures, correspondances, copies de lettres, etc.) relatives à l’activité professionnelle de l’entreprise, quel qu’en soit le support.

5° Au cours des contrôles et des enquêtes opérés auprès des personnes ou sociétés visées au 1° du présent article, les agents des douanes désignés par ce même paragraphe peuvent prendre copie, quel qu’en soit le support, ou procéder à la saisie des documents de toute nature (comptabilité, factures, copies de lettres, carnets de chèques, traites, comptes de banque, etc.) propres à faciliter l’accomplissement de leur mission.

6° L’administration des douanes est autorisée, sous réserve de réciprocité, à fournir aux autorités qualifiées des pays étrangers tous renseignements, certificats, procès-verbaux et autres documents susceptibles d’établir la violation des lois et règlements applicables à l’entrée ou à la sortie de leur territoire, quel qu’en soit le support.

7° Pour l’application des dispositions relatives à l’assistance mutuelle entre les autorités administratives des Etats membres de l’Union européenne en matière de réglementation douanière ou agricole, les agents des douanes sont autorisés à mettre en œuvre les dispositions du présent article pour le contrôle des opérations douanières ou agricoles réalisées dans les autres Etats membres.

8° (Abrogé).

Need help with this article? Get help from a French lawyer

Our French business lawyers are here to help.
We offer a FREE evaluation of your case.
Call us at +33 (0) 1 84 88 31 00 or send us an email.

Useful links

You have a question in French Business Law?

Our French business lawyers are here to help.
We offer a FREE evaluation of your case.
Call +33 (0) 1 84 88 31 00 or send us an email.

All information exchanged through this website will be communicated to lawyers registered with a French Bar and will remain confidential.