Call Us + 33 1 84 88 31 00

Article 668 of the French Code of Criminal Procedure

Any judge or adviser may be challenged for the following reasons:

1° If the judge or his spouse or his partner linked by a civil solidarity pact or his cohabitee are relatives or allies of one of the parties or of his spouse, his partner linked by a civil solidarity pact or his cohabitee up to and including the degree of cousin descended from the first degree.

The challenge may be exercised against the judge, even in the event of divorce or the death of his spouse, his partner linked by a civil solidarity pact or his cohabitee, if he was related to one of the parties up to and including the second degree ;

2° If the judge or his spouse or his partner linked by a civil solidarity pact or his cohabitee, if the persons of whom he is guardian, subrogated guardian, curator or legal adviser, if the companies or associations in whose administration or supervision he participates have an interest in the dispute ;

3° If the judge or his spouse or his partner bound by a civil solidarity pact or his cohabiting partner, is a relative or ally, up to the degree indicated above, of the tutor, subrogated tutor, curator or legal adviser of one of the parties or of a director, manager or managing director of a company, party in question;

4° If the judge or his or her spouse or partner bound by a civil solidarity pact or cohabiting partner is in a situation of dependence on one of the parties;

5° If the judge has had knowledge of the trial as a magistrate, arbitrator or counsel, or if he has given evidence as a witness on the facts of the trial;

6° If there has been a trial between the judge, his spouse, his partner linked by a civil solidarity pact or his cohabitee their relatives or allies in the same line, and one of the parties, his spouse, or his relatives or allies in the same line;

7° If the judge or his spouse or his partner in a civil solidarity pact or his cohabiting partner, have a trial before a court in which one of the parties is a judge;

8° If the judge or his spouse or his partner linked by a civil solidarity pact or his cohabitee, their parents or relatives in the direct line have a dispute on the same issue as that debated between the parties;

9° If there have been any manifestations between the judge or his spouse or his partner linked by a civil solidarity pact or his cohabitee and one of the parties serious enough to raise suspicions about his impartiality.

Original in French 🇫🇷
Article 668

Tout juge ou conseiller peut être récusé pour les causes ci-après :

1° Si le juge ou son conjoint ou son partenaire lié par un pacte civil de solidarité ou son concubin sont parents ou alliés de l’une des parties ou de son conjoint, de son partenaire lié par un pacte civil de solidarité ou de son concubin jusqu’au degré de cousin issu de germain inclusivement.

La récusation peut être exercée contre le juge, même au cas de divorce ou de décès de son conjoint, de son partenaire lié par un pacte civil de solidarité ou de son concubin, s’il a été allié d’une des parties jusqu’au deuxième degré inclusivement ;

2° Si le juge ou son conjoint ou son partenaire lié par un pacte civil de solidarité ou son concubin, si les personnes dont il est tuteur, subrogé tuteur, curateur ou conseil judiciaire, si les sociétés ou associations à l’administration ou à la surveillance desquelles il participe ont intérêt dans la contestation ;

3° Si le juge ou son conjoint ou son partenaire lié par un pacte civil de solidarité ou son concubin, est parent ou allié, jusqu’au degré indiqué ci-dessus, du tuteur, subrogé tuteur, curateur ou conseil judiciaire d’une des parties ou d’un administrateur, directeur ou gérant d’une société, partie en cause ;

4° Si le juge ou son conjoint ou son partenaire lié par un pacte civil de solidarité ou son concubin, se trouve dans une situation de dépendance vis-à-vis d’une des parties ;

5° Si le juge a connu du procès comme magistrat, arbitre ou conseil, ou s’il a déposé comme témoin sur les faits du procès ;

6° S’il y a eu procès entre le juge, son conjoint, son partenaire lié par un pacte civil de solidarité ou son concubin leurs parents ou alliés en ligne directe, et l’une des parties, son conjoint, ou ses parents ou alliés dans la même ligne ;

7° Si le juge ou son conjoint ou son partenaire lié par un pacte civil de solidarité ou son concubin, ont un procès devant un tribunal où l’une des parties est juge ;

8° Si le juge ou son conjoint ou son partenaire lié par un pacte civil de solidarité ou son concubin, leurs parents ou alliés en ligne directe ont un différend sur pareille question que celle débattue entre les parties ;

9° S’il y a eu entre le juge ou son conjoint ou son partenaire lié par un pacte civil de solidarité ou son concubin et une des parties toutes manifestations assez graves pour faire suspecter son impartialité.

Need help with this article? Get help from a French lawyer

Our French business lawyers are here to help.
We offer a FREE evaluation of your case.
Call us at +33 (0) 1 84 88 31 00 or send us an email.

Useful links

You have a question in French Business Law?

Our French business lawyers are here to help.
We offer a FREE evaluation of your case.
Call +33 (0) 1 84 88 31 00 or send us an email.

All information exchanged through this website will be communicated to lawyers registered with a French Bar and will remain confidential.