Call Us + 33 1 84 88 31 00

Article 706-75 of the French Code of Criminal Procedure

The territorial jurisdiction of a judicial court and an assize court may be extended to the jurisdiction of one or more courts of appeal for the investigation, prosecution, trial and judgment of crimes and offences falling within the scope of Articles 706-73, with the exception of 11°, 11° bis and 18°, 706-73-1, excluding the 11°, or 706-74, in cases that are or would appear to be of great complexity.

This jurisdiction extends to related offences.

A decree shall determine the list and jurisdiction of these courts, which shall comprise a section of the public prosecutor’s office and specialised investigating and trial panels to hear these offences.

However, the Judicial Court and the Assize Court of Paris exercise concurrent jurisdiction throughout the national territory for the investigation, prosecution, trial and judgment of the crimes and misdemeanours mentioned in the first paragraph of this article, in cases that are or would appear to be of very great complexity, due in particular to the geographical jurisdiction over which they extend.

Original in French 🇫🇷
Article 706-75

La compétence territoriale d’un tribunal judiciaire et d’une cour d’assises peut être étendue au ressort d’une ou plusieurs cours d’appel pour l’enquête, la poursuite, l’instruction et le jugement des crimes et délits entrant dans le champ d’application des articles 706-73, à l’exception du 11°, du 11° bis et du 18°, 706-73-1, à l’exclusion du 11°, ou 706-74, dans les affaires qui sont ou apparaîtraient d’une grande complexité.

Cette compétence s’étend aux infractions connexes.

Un décret fixe la liste et le ressort de ces juridictions, qui comprennent une section du parquet et des formations d’instruction et de jugement spécialisées pour connaître de ces infractions.

Toutefois, le tribunal judiciaire et la cour d’assises de Paris exercent une compétence concurrente sur l’ensemble du territoire national pour l’enquête, la poursuite, l’instruction et le jugement des crimes et délits mentionnés au premier alinéa du présent article, dans les affaires qui sont ou apparaîtraient d’une très grande complexité, en raison notamment du ressort géographique sur lequel elles s’étendent.

Need help with this article? Get help from a French lawyer

Our French business lawyers are here to help.
We offer a FREE evaluation of your case.
Call us at +33 (0) 1 84 88 31 00 or send us an email.

Useful links

You have a question in French Business Law?

Our French business lawyers are here to help.
We offer a FREE evaluation of your case.
Call +33 (0) 1 84 88 31 00 or send us an email.

All information exchanged through this website will be communicated to lawyers registered with a French Bar and will remain confidential.