Call Us + 33 1 84 88 31 00

Article 751 of the French General Tax Code

For tax purposes, any transferable security, movable or immovable property belonging to the deceased as usufructuary and to one of his presumptive heirs or their descendants as bare owner, even if excluded by will, or to his instituted donees or legatees, even if by a later will, or to interposed persons, is deemed to form part of the usufructuary’s estate until proven otherwise, unless there has been a regular donation and this donation, if not recorded in a marriage contract, was made more than three months before the death or there has been a dismemberment of ownership effected free of charge, made more than three months before the death, recorded in a notarial deed and for which the value of the bare ownership has been determined in accordance with the scale provided for in l’article 669.

Proof to the contrary may, in particular, result from a gift of funds evidenced by a deed with a date certain, whoever the author may be, with a view to financing, more than three months before the death, the acquisition of all or part of the bare ownership of a property, subject to proof of the origin of the funds in the deed evidencing the use thereof.

The persons designated in the second paragraph of Article 911 of the Civil Code are deemed to be interposed persons.

However, if the bare ownership comes to the heir, donee, legatee or interposed person from a sale or gift granted to him by the deceased, the transfer duties paid by the bare owner and for which he provides proof are deducted from the inheritance tax payable on account of the incorporation of the property into the estate.

Original in French 🇫🇷
Article 751

Est réputé, au point de vue fiscal, faire partie, jusqu’à preuve contraire, de la succession de l’usufruitier, toute valeur mobilière, tout bien meuble ou immeuble appartenant, pour l’usufruit, au défunt et, pour la nue-propriété, à l’un de ses présomptifs héritiers ou descendants d’eux, même exclu par testament ou à ses donataires ou légataires institués, même par testament postérieur, ou à des personnes interposées, à moins qu’il y ait eu donation régulière et que cette donation, si elle n’est pas constatée dans un contrat de mariage, ait été consentie plus de trois mois avant le décès ou qu’il y ait eu démembrement de propriété effectué à titre gratuit, réalisé plus de trois mois avant le décès, constaté par acte authentique et pour lequel la valeur de la nue-propriété a été déterminée selon le barème prévu à l’article 669.

La preuve contraire peut notamment résulter d’une donation des deniers constatée par un acte ayant date certaine, quel qu’en soit l’auteur, en vue de financer, plus de trois mois avant le décès, l’acquisition de tout ou partie de la nue-propriété d’un bien, sous réserve de justifier de l’origine des deniers dans l’acte en constatant l’emploi.

Sont réputées personnes interposées les personnes désignées dans l’article 911, deuxième alinéa, du code civil.

Toutefois, si la nue-propriété provient à l’héritier, au donataire, au légataire ou à la personne interposée d’une vente ou d’une donation à lui consentie par le défunt, les droits de mutation acquittés par le nu-propriétaire et dont il est justifié sont imputés sur l’impôt de transmission par décès exigible à raison de l’incorporation des biens dans la succession.

Need help with this article? Get help from a French lawyer

Our French business lawyers are here to help.
We offer a FREE evaluation of your case.
Call us at +33 (0) 1 84 88 31 00 or send us an email.

Useful links

You have a question in French Business Law?

Our French business lawyers are here to help.
We offer a FREE evaluation of your case.
Call +33 (0) 1 84 88 31 00 or send us an email.

All information exchanged through this website will be communicated to lawyers registered with a French Bar and will remain confidential.