Call Us + 33 1 84 88 31 00

Article 788 of the French General Tax Code

I. – (Repealed)

II. – (Repealed)

III. – For the collection of death duties, an abatement shall be made on the net share of any heir, donee or legatee corresponding to the value of the property received from the deceased, valued on the day of death and handed over by the latter to a foundation recognised as being in the public interest and meeting the conditions set out in b of 1 of Article 200, an association recognised as being in the public interest and meeting the conditions set out in b of 1 of article 200, the State, its public establishments or a body mentioned in l’article 794 . This allowance applies on the twofold condition:

1° That the gift is made, definitively and in full ownership, within twelve months of the death;

2° That supporting documents are attached to the declaration of inheritance that meet a model set by an order of the minister responsible for the budget attesting to the amount and date of the gift and the identity of the beneficiaries.

The application of this allowance cannot be combined with the benefit of the income tax reduction provided for in article 200.

IV. – In the absence of any other allowance, with the exception of that mentioned in III, an allowance of €1,594 is applied to each inheritance share.

Original in French 🇫🇷
Article 788

I. – (Abrogé)

II. – (Abrogé)

III. – Pour la perception des droits de mutation par décès, il est effectué un abattement sur la part nette de tout héritier, donataire ou légataire correspondant à la valeur des biens reçus du défunt, évalués au jour du décès et remis par celui-ci à une fondation reconnue d’utilité publique répondant aux conditions fixées au b du 1 de l’article 200, à une association reconnue d’utilité publique répondant aux conditions fixées au b du 1 de l’article 200, à l’Etat, à ses établissements publics ou à un organisme mentionné à l’article 794 . Cet abattement s’applique à la double condition :

1° Que la libéralité soit effectuée, à titre définitif et en pleine propriété, dans les douze mois suivant le décès ;

2° Que soient jointes à la déclaration de succession des pièces justificatives répondant à un modèle fixé par un arrêté du ministre chargé du budget attestant du montant et de la date de la libéralité ainsi que de l’identité des bénéficiaires.

L’application de cet abattement n’est pas cumulable avec le bénéfice de la réduction d’impôt sur le revenu prévue à l’article 200.

IV. – A défaut d’autre abattement, à l’exception de celui mentionné au III, un abattement de 1 594 € est opéré sur chaque part successorale.

Need help with this article? Get help from a French lawyer

Our French business lawyers are here to help.
We offer a FREE evaluation of your case.
Call us at +33 (0) 1 84 88 31 00 or send us an email.

Useful links

You have a question in French Business Law?

Our French business lawyers are here to help.
We offer a FREE evaluation of your case.
Call +33 (0) 1 84 88 31 00 or send us an email.

All information exchanged through this website will be communicated to lawyers registered with a French Bar and will remain confidential.