Call Us + 33 1 84 88 31 00

Article 921 of the French Civil Code

The reduction of inter vivos dispositions may only be requested by those in whose favour the law makes the reserve, by their heirs or successors: the donees, the legatees, nor the creditors of the deceased may request this reduction, nor benefit from it. The limitation period for the action for reduction is set at five years from the opening of the succession, or two years from the day on which the heirs became aware of the infringement of their reserve, never exceeding ten years from the date of death.

When the notary establishes, at the time of the settlement of the succession, that the reserved rights of an heir are likely to be affected by gifts made by the deceased, he shall inform each heir concerned and known, individually and, where applicable, before any division, of his right to apply for a reduction in the gifts that exceed the available portion.

Original in French 🇫🇷
Article 921

La réduction des dispositions entre vifs ne pourra être demandée que par ceux au profit desquels la loi fait la réserve, par leurs héritiers ou ayants cause : les donataires, les légataires, ni les créanciers du défunt ne pourront demander cette réduction, ni en profiter.

Le délai de prescription de l’action en réduction est fixé à cinq ans à compter de l’ouverture de la succession, ou à deux ans à compter du jour où les héritiers ont eu connaissance de l’atteinte portée à leur réserve, sans jamais pouvoir excéder dix ans à compter du décès.

Lorsque le notaire constate, lors du règlement de la succession, que les droits réservataires d’un héritier sont susceptibles d’être atteints par les libéralités effectuées par le défunt, il informe chaque héritier concerné et connu, individuellement et, le cas échéant, avant tout partage, de son droit de demander la réduction des libéralités qui excèdent la quotité disponible.

Need help with this article? Get help from a French lawyer

Our French business lawyers are here to help.
We offer a FREE evaluation of your case.
Call us at +33 (0) 1 84 88 31 00 or send us an email.

Useful links

You have a question in French Business Law?

Our French business lawyers are here to help.
We offer a FREE evaluation of your case.
Call +33 (0) 1 84 88 31 00 or send us an email.

All information exchanged through this website will be communicated to lawyers registered with a French Bar and will remain confidential.