Call Us + 33 1 84 88 31 00

Article A331-40 of the French Sports Code

The sign used is the one used to regulate traffic manually, as defined in Book I, Part 8 of the Interministerial Instruction on Road Signs and Signals: two-sided mobile post, model K10 (one per signaller).

Signallers on motorbikes may manually regulate traffic without a K10 sign as long as they are wearing an approved helmet and a high-visibility waistcoat as referred to in article R. 416-19 of the Highway Code. To do this, the signallers use the gestures required by the regulations to bring vehicles to a halt and put them back on the road.

They may also use pre-signed K2 barricades to indicate a temporary obstacle, on which the word “Race” will be written.

Where appropriate, a sign indicating the start of the race should be placed on top of the opening cars and a sign of the same type indicating the end of the race should be placed on top of the marshalling cars. The marshals in these vehicles may use megaphones.

Original in French 🇫🇷
Article A331-40

La signalisation utilisée est celle qui sert à régler manuellement la circulation, telle qu’elle est définie au livre Ier, huitième partie, de l’instruction interministérielle relative à la signalisation routière : piquet mobile à deux faces, modèle K10 (un par signaleur).

Les signaleurs à motocyclette peuvent régler manuellement la circulation sans disposer d’un panneau K10 dès lors qu’ils portent un casque de type homologué et un gilet de haute visibilité mentionné à l’ article R. 416-19 du code de la route . Pour ce faire, les signaleurs utilisent les gestes règlementaires nécessaires à l’arrêt et à la remise en circulation des véhicules.

Pourront, en outre, être utilisés les barrages modèle K2, présignalés, signalant un obstacle de caractère temporaire et sur lesquels le mot ” Course ” sera inscrit.

Le cas échéant, les voitures ouvreuses doivent être surmontées d’un panneau signalant le début de la course et les voitures-balais d’un panneau du même type signalant la fin de course. Les signaleurs occupant ces véhicules peuvent utiliser des porte-voix.

Need help with this article? Get help from a French lawyer

Our French business lawyers are here to help.
We offer a FREE evaluation of your case.
Call us at +33 (0) 1 84 88 31 00 or send us an email.

Useful links

You have a question in French Business Law?

Our French business lawyers are here to help.
We offer a FREE evaluation of your case.
Call +33 (0) 1 84 88 31 00 or send us an email.

All information exchanged through this website will be communicated to lawyers registered with a French Bar and will remain confidential.