Call Us + 33 1 84 88 31 00

Article D142-3-1 of the French Code of Criminal Procedure

When the sentence enforcement judge has granted the sentenced person leave to go out, pursuant to articles D. 143 to D. 145, the subsequent temporary absences provided for by these same articles may be granted by the prison governor, in accordance with the third paragraph of article 723-3.

Where applicable, the sentence enforcement judge sets the obligations and prohibitions of articles 132-44 and 132-45 of the Penal Code, which will apply to temporary absences granted in this way. He is also competent to modify them or order their release according to the same forms.

The sentence enforcement judge may decide in the decision granting a temporary leave that the provisions of the third paragraph of article 723-3 are not applicable. In the same way, the sentence enforcement judge may subsequently order, either on his own initiative or at the request of the public prosecutor or the head of the establishment, that these provisions are no longer applicable. These decisions constitute measures of judicial administration that cannot be appealed.

The head of the establishment who grants a temporary leave pursuant to the provisions of this article shall decide after receiving the written opinion of the prison probation service. He shall immediately inform the competent sentence enforcement judge and public prosecutor of his decision.

If the head of the establishment refuses to grant the leave, he will inform the offender that this decision cannot be appealed, but that the offender may submit the same request for leave to the enforcement judge.

When a request falling under the provisions of the last paragraph of article 723-3 is referred to the head of the establishment, the head of the establishment must make a decision no later than two months following the submission of the request in accordance with the conditions set out in article D. 49-11. Failing this, the offender may refer the matter directly to the sentence enforcement judge in the same way.

Original in French 🇫🇷
Article D142-3-1

Lorsque le juge de l’application des peines a accordé à la personne condamnée une permission de sortir, en application des articles D. 143 à D. 145, les permissions de sortir ultérieures prévues par ces mêmes articles peuvent être accordées par le chef d’établissement pénitentiaire, conformément au troisième alinéa de l’article 723-3.


Le cas échéant, le juge de l’application des peines fixe les obligations et interdictions des articles 132-44 et 132-45 du code pénal qui s’appliqueront pour les permissions de sortir ainsi prononcées. Il est également compétent pour les modifier ou ordonner leur mainlevée selon les mêmes formes.


Le juge de l’application des peines peut décider dans la décision octroyant une permission de sortir que les dispositions du troisième alinéa de l’article 723-3 ne sont pas applicables. Suivant les mêmes formes, le juge de l’application des peines peut ordonner ultérieurement soit d’office, soit à la demande du procureur de la République ou du chef d’établissement que ces dispositions ne sont plus applicables. Ces décisions constituent des mesures d’administration judiciaire insusceptibles de recours.


Le chef d’établissement qui accorde une permission de sortir en application des dispositions du présent article statue après avis écrit du service pénitentiaire d’insertion de probation. Il informe immédiatement le juge de l’application des peines et le parquet compétents de sa décision.


Si le chef d’établissement refuse l’octroi de la permission de sortir, il informe le condamné que cette décision ne peut faire l’objet d’aucun recours, mais que celui-ci peut saisir le juge de l’application des peines d’une même demande de permission.


Lorsqu’il est saisi d’une demande relevant des dispositions du dernier alinéa de l’article 723-3, le chef d’établissement doit statuer au plus tard dans un délai de deux mois suivant le dépôt de la demande dans les conditions prévues par l’article D. 49-11. A défaut, le condamné peut directement saisir le juge de l’application des peines dans les mêmes formes.

Need help with this article? Get help from a French lawyer

Our French business lawyers are here to help.
We offer a FREE evaluation of your case.
Call us at +33 (0) 1 84 88 31 00 or send us an email.

Useful links

You have a question in French Business Law?

Our French business lawyers are here to help.
We offer a FREE evaluation of your case.
Call +33 (0) 1 84 88 31 00 or send us an email.

All information exchanged through this website will be communicated to lawyers registered with a French Bar and will remain confidential.