Call Us + 33 1 84 88 31 00

Article D147-2 of the French Code of Criminal Procedure

The court, which, pursuant, as the case may be, to articles 712-6,712-7or 712-13, grants this suspension of sentence, may provide that the sentenced person will be subject to one or more of the following obligations, designed in particular to allow verification that the conditions set out in the first paragraph of Article 720-1-1 demeurent remplies :

1° Establish his residence or be hospitalised in a place or establishment determined by the court;

2° Keep the sentence enforcement judge informed of his place of residence or hospitalisation and inform him of any change ;

3° Fix their residence or place of hospitalisation within the territorial limits determined by the court;

4° Not leave the territorial limits determined by the court and, where applicable, surrender their passport;

5° Submit to any medical expertise ordered by the sentence enforcement judge;

6° Receive visits from the social worker of the penitentiary integration and probation service and communicate to him any information or documents likely to enable monitoring of the performance of his obligations;

7° Respond to summonses from the sentence enforcement judge or the worker of the penitentiary integration and probation service if his state of health allows him to travel;

8° Refrain from entering into any contact whatsoever with the victims of the offence for which they have been convicted;

9° Where the conviction relates to one of the offences mentioned in Article 706-47, refrain from associating or entering into a relationship with certain persons or certain categories of persons and in particular minors, with the exception, where applicable, of those designated by the decision.

The court may also order that the sentenced person be subject to one or more of the obligations or prohibitions mentioned in articles 131-36-2,132-44and 132-45 of the Penal Code. It may also order a care injunction in accordance with the provisions of article 131-36-4 of the Penal Code.

Original in French 🇫🇷
Article D147-2

La juridiction, qui, en application, selon les cas, des articles 712-6,712-7 ou 712-13, accorde cette suspension de peine, peut prévoir que le condamné sera soumis à l’une ou plusieurs des obligations suivantes, destinées notamment à permettre de vérifier que les conditions prévues par le premier alinéa de l’article 720-1-1 demeurent remplies :

1° Etablir sa résidence ou être hospitalisé dans un lieu ou un établissement déterminé par la juridiction ;

2° Tenir le juge de l’application des peines informé de son lieu de résidence ou d’hospitalisation et l’informer de toute modification ;

3° Fixer sa résidence ou son lieu d’hospitalisation dans les limites territoriales déterminées par la juridiction ;

4° Ne pas sortir des limites territoriales déterminées par la juridiction et, le cas échéant, remettre son passeport ;

5° Se soumettre à toute expertise médicale ordonnée par le juge de l’application des peines ;

6° Recevoir les visites du travailleur social du service pénitentiaire d’insertion et de probation et lui communiquer les renseignements ou documents de nature à permettre le contrôle de l’exécution de ses obligations ;

7° Répondre aux convocations du juge de l’application des peines ou du travailleur du service pénitentiaire d’insertion et de probation si son état de santé lui permet de se déplacer ;

8° S’abstenir d’entrer en relation de quelque manière que cela soit avec les victimes de l’infraction pour laquelle il est condamné ;

9° Lorsque la condamnation concerne l’une des infractions mentionnées à l’article 706-47, s’abstenir de fréquenter ou d’entrer en relation avec certaines personnes ou certaines catégories de personnes et notamment des mineurs, à l’exception, le cas échéant, de ceux désignés par la décision.

La juridiction peut également ordonner que le condamné sera soumis à l’une ou plusieurs des obligations ou interdictions mentionnées aux articles 131-36-2,132-44 et 132-45 du code pénal. Elle peut également ordonner une injonction de soins conformément aux dispositions de l’article 131-36-4 du code pénal.

Need help with this article? Get help from a French lawyer

Our French business lawyers are here to help.
We offer a FREE evaluation of your case.
Call us at +33 (0) 1 84 88 31 00 or send us an email.

Useful links

You have a question in French Business Law?

Our French business lawyers are here to help.
We offer a FREE evaluation of your case.
Call +33 (0) 1 84 88 31 00 or send us an email.

All information exchanged through this website will be communicated to lawyers registered with a French Bar and will remain confidential.