Call Us + 33 1 84 88 31 00

Article D211-65 of the French Sports Code

The revenue of the Ecole Nationale des Sports de Montagne includes in particular :

1° Subsidies allocated by the State, local authorities and public establishments and any other public or private persons;

2° Payments and contributions made in respect of services provided and income from teaching, professional training or research agreements entered into with any public or private bodies;

3° Income from the sale of publications and audiovisual editions;

4° Income from movable and immovable property, income from the sale of prototypes and small series;

5° Donations and legacies;

6° sums that may be received in respect of continuing education and apprenticeship tax;

7° Income from the organisation of the aptitude tests referred to in articles R. 212-90-1 and R. 212-93;

8° Fees and miscellaneous reimbursements;

9° Financial income from the investment of its funds;

10° In general, all income authorised by laws and regulations.

Original in French 🇫🇷
Article D211-65

Les recettes de L’Ecole nationale des sports de montagne comprennent notamment :

1° Les subventions allouées par l’Etat, les collectivités et les établissements publics et toutes autres personnes publiques ou privées ;

2° Les versements et contributions effectués au titre des prestations fournies et les produits des conventions d’enseignement, de formation professionnelle ou de recherche conclues avec tous organismes publics ou privés ;

3° Les produits de la vente des publications et des éditions audiovisuelles ;

4° Les revenus des biens meubles et immeubles, les revenus de la vente de prototypes et petites séries ;

5° Les dons et legs ;

6° Les sommes pouvant être perçues au titre de la formation permanente et de la taxe d’apprentissage ;

7° Les produits liés à l’organisation des épreuves d’aptitude mentionnées aux articles R. 212-90-1 et R. 212-93 ;

8° Les redevances et remboursements divers ;

9° Les produits financiers relevant du placement de ses fonds ;

10° De façon générale, toutes les recettes autorisées par les lois et règlements.

Need help with this article? Get help from a French lawyer

Our French business lawyers are here to help.
We offer a FREE evaluation of your case.
Call us at +33 (0) 1 84 88 31 00 or send us an email.

Useful links

You have a question in French Business Law?

Our French business lawyers are here to help.
We offer a FREE evaluation of your case.
Call +33 (0) 1 84 88 31 00 or send us an email.

All information exchanged through this website will be communicated to lawyers registered with a French Bar and will remain confidential.