Call Us + 33 1 84 88 31 00

Article D2333-87 of the French General Code of Local Authorities

For the application of the provisions of articles L. 2333-64 and L. 2333-65, account is taken, as provided for in article R. 130-2 of the Social Security Code, of the employees assigned within each establishment located in each zone where the payment intended to finance mobility services is instituted, except in the following cases:

1° For employees holding an assignment contract with a temporary employment company or an employment contract with an employers’ group, the place where they carry out their assignment or activity in each of the zones where the mobility payment is instituted is taken into account ;

2° For other employees who carry out their activity away from an establishment of their employer, account is taken of the place where this activity is carried out for more than three consecutive months in each of the zones where the mobility payment has been introduced;

By way of derogation, employees assigned to the vehicles of road or air transport companies who carry out their activity principally outside a zone where the mobility payment has been introduced are excluded from the determination of the workforce used to calculate this payment.

Original in French 🇫🇷
Article D2333-87

Pour l’application des dispositions des articles L. 2333-64 et L. 2333-65, il est tenu compte, ainsi qu’il est prévu à l’article R. 130-2 du code de la sécurité sociale, des salariés affectés au sein de chaque établissement situé dans chaque zone où est institué le versement destiné au financement des services de mobilité, sauf dans les cas suivants :

1° Pour les salariés titulaires d’un contrat de mission avec une entreprise de travail temporaire ou d’un contrat de travail conclu avec un groupement d’employeurs, il est tenu compte du lieu d’exécution de leur mission ou de leur activité dans chacune des zones où est institué le versement mobilité ;

2° Pour les autres salariés qui exercent leur activité hors d’un établissement de leur employeur, il est tenu compte du lieu où est exercée cette activité plus de trois mois consécutifs dans chacune des zones où est institué le versement mobilité ;

Par dérogation, les salariés affectés aux véhicules des entreprises de transport routier ou aérien qui exercent leur activité à titre principal en dehors d’une zone où a été institué le versement mobilité sont exclus de la détermination des effectifs servant au calcul de ce versement.

Need help with this article? Get help from a French lawyer

Our French business lawyers are here to help.
We offer a FREE evaluation of your case.
Call us at +33 (0) 1 84 88 31 00 or send us an email.

Useful links

You have a question in French Business Law?

Our French business lawyers are here to help.
We offer a FREE evaluation of your case.
Call +33 (0) 1 84 88 31 00 or send us an email.

All information exchanged through this website will be communicated to lawyers registered with a French Bar and will remain confidential.