Call Us + 33 1 84 88 31 00

Article D43-4 of the French Code of Criminal Procedure

On pain of inadmissibility, the request by the person under investigation for the whole of the proceedings to be examined by the investigating chamber pursuant to the provisions of Article 221-3 shall be the subject of a reasoned request to the President of this Chamber, which shall be forwarded to the latter via the Examining Magistrate in accordance with the provisions of this Article. This request shall specify whether the person concerned requests to appear before the Chamber.

The request must be declared to the clerk of the examining magistrate hearing the case. It is recorded and dated by the clerk, who signs it together with the applicant or his lawyer. If the applicant is unable to sign, this is noted by the court clerk. Where the claimant or his lawyer does not reside within the jurisdiction of the competent judicial court, the declaration to the registrar may be made by registered letter with acknowledgement of receipt.

The request may also be made by the defendant in custody by means of a declaration to the head of the prison. This declaration is witnessed and dated by the head of the prison, who signs it, together with the applicant. If the applicant is unable to sign, this is noted by the head of the prison. This document is sent without delay, in original or copy and by any means, to the clerk of the examining magistrate.

The examining magistrate immediately sends the original of the request to the president of the examining chamber, together with a copy of the case file.

The president of the investigating chamber rules within eight days of receipt of the request and the case file, in accordance with the provisions of the first paragraph of article 221-3. His decision shall be notified to the accused by the head of the prison, and to his lawyer by registered letter or in accordance with the provisions of Article 803-1. A copy of this decision is sent to the examining magistrate.

Original in French 🇫🇷
Article D43-4

A peine d’irrecevabilité, la demande de la personne mise en examen tendant à l’examen de l’ensemble de la procédure par la chambre de l’instruction en application des dispositions de l’article 221-3 fait l’objet d’une requête motivée destinée au président de cette chambre, qui est transmise à ce dernier par l’intermédiaire du juge d’instruction conformément aux dispositions du présent article. Cette requête précise si l’intéressé demande à comparaître devant la chambre.

La requête doit faire l’objet d’une déclaration au greffier du juge d’instruction saisi du dossier. Elle est constatée et datée par le greffier qui la signe ainsi que le demandeur ou son avocat. Si le demandeur ne peut signer, il en est fait mention par le greffier. Lorsque le demandeur ou son avocat ne réside pas dans le ressort du tribunal judiciaire compétent, la déclaration au greffier peut être faite au moyen d’une lettre recommandée avec demande d’avis de réception.

La requête peut également être faite par le mis en examen détenu au moyen d’une déclaration auprès du chef de l’établissement pénitentiaire. Cette déclaration est constatée et datée par le chef de l’établissement pénitentiaire qui la signe, ainsi que le demandeur. Si celui-ci ne peut signer, il en est fait mention par le chef de l’établissement. Ce document est adressé sans délai, en original ou copie et par tout moyen, au greffier du juge d’instruction.

Le juge d’instruction adresse sans délai l’original de la requête au président de la chambre de l’instruction, avec une copie du dossier de la procédure.

Le président de la chambre de l’instruction statue dans les huit jours de la réception de la requête et du dossier, conformément aux dispositions du premier alinéa de l’article 221-3. Sa décision est notifiée à la personne mise en examen par le chef de l’établissement pénitentiaire, et à son avocat par lettre recommandée ou conformément aux dispositions de l’article 803-1. Copie de cette décision est adressée au juge d’instruction.

Need help with this article? Get help from a French lawyer

Our French business lawyers are here to help.
We offer a FREE evaluation of your case.
Call us at +33 (0) 1 84 88 31 00 or send us an email.

Useful links

You have a question in French Business Law?

Our French business lawyers are here to help.
We offer a FREE evaluation of your case.
Call +33 (0) 1 84 88 31 00 or send us an email.

All information exchanged through this website will be communicated to lawyers registered with a French Bar and will remain confidential.