Call Us + 33 1 84 88 31 00

Article D49-11 of the French Code of Criminal Procedure

Applications by the sentenced person for the imposition or modification of one of the measures covered by the provisions of Article 712-4 shall be the subject of a written request addressed to the sentence enforcement judge, signed by the sentenced person or their lawyer.

This request is delivered to the clerk’s office of the sentence enforcement judge against a receipt or sent by registered letter with acknowledgement of receipt. If the sentenced person is detained, it may be declared to the head of the prison under the conditions set out in the last two paragraphs of article 148-7.

Where the application falls within the jurisdiction of the sentence enforcement court, the clerk of the sentence enforcement judge shall forward a copy of it without delay to the registry of that court, where it is separate from the registry of the sentence enforcement judge, unless the application is inadmissible under the provisions of Article D. 49-12.

The enforcement judge and the enforcement court are not obliged to respond to requests made without complying with the conditions set out in this article.

Original in French 🇫🇷
Article D49-11

Les demandes du condamné tendant au prononcé ou à la modification d’une des mesures relevant des dispositions de l’article 712-4 font l’objet d’une requête écrite adressée au juge de l’application des peines, signée du condamné ou de son avocat.

Cette requête est remise au greffe du juge de l’application des peines contre récépissé ou adressée par lettre recommandée avec demande d’avis de réception. Si le condamné est détenu, elle peut faire l’objet d’une déclaration auprès du chef de l’établissement pénitentiaire dans les conditions prévues aux deux derniers alinéas de l’article 148-7.

Lorsque la demande relève de la compétence du tribunal de l’application des peines, le greffier du juge de l’application des peines la transmet sans délai en copie au greffe de cette juridiction, lorsqu’il est distinct du greffe du juge de l’application des peines, sauf si cette demande est irrecevable en application des dispositions de l’article D. 49-12.

Le juge de l’application des peines et le tribunal de l’application des peines ne sont pas tenus de répondre aux demandes formées sans respecter les conditions prévues par le présent article.

Need help with this article? Get help from a French lawyer

Our French business lawyers are here to help.
We offer a FREE evaluation of your case.
Call us at +33 (0) 1 84 88 31 00 or send us an email.

Useful links

You have a question in French Business Law?

Our French business lawyers are here to help.
We offer a FREE evaluation of your case.
Call +33 (0) 1 84 88 31 00 or send us an email.

All information exchanged through this website will be communicated to lawyers registered with a French Bar and will remain confidential.