Call Us + 33 1 84 88 31 00

Article D6152-514-1 of the French Public Health Code

The allowances mentioned in 2° of article R. 6152-514 are :

1° Allowances for taking part in on-call duty or for periods of work in excess of weekly service obligations:

a) hardship allowances corresponding to the time worked as part of the weekly service obligations, at night, on Saturday afternoons, on Sundays and on public holidays ;

b) Flat-rate allowances for any additional time worked, on a voluntary basis, over and above the weekly service obligations;

c) Allowances corresponding to standby duty and to the travel to which it may give rise.

The allowances mentioned in the previous two paragraphs are paid when, at the practitioner’s discretion, additional working time, standby duty and travel are not subject to recovery.

The amounts and terms of payment of the allowances mentioned in 1° are set by order of the ministers responsible for the budget, health and social security;

2° Allowances for participation in competitive examination juries, teaching and training for hospital establishment staff, the amount of which is set by order of the ministers responsible for the budget, health and social security;

3° Bonuses and allowances aimed at developing networking:

a) (Repealed)

b) A territorial practice allowance for working in several establishments or several sites of the same establishment, within the framework of the territorial hospital groupings mentioned in article L. 6132-1, when the shared medical project mentioned in I of article R. 6132-3 is adopted;

The territorial practice bonus is paid for work in several establishments or several sites of the same establishment, to encourage the development of networking between the establishments mentioned in article 2 of law no. 86-33 of 9 January 1986 on statutory provisions relating to the hospital civil service and the cooperation initiatives mentioned in article L. 6134-1 ;

c) A territorial solidarity bonus paid to hospital assistants performing a shared activity under the conditions provided for in article R. 6152-4-1. Payment of the territorial solidarity allowance is exclusive of the allowances referred to in a and b of 1° for the same activity. The time devoted to this territorial solidarity activity may be, at the practitioner’s choice, either recovered or compensated.

Payment of these bonuses and allowances, with the exception of the bonus provided for in c of 3°, is maintained during the leave and days of recuperation mentioned in article R. 6152-519 and article R. 6152-520. For hospital assistants placed on sick leave under articles R. 6152-521 to R. 6152-523, their payment is maintained, with the exception of the bonus provided for in c of 3°, for a period which may not exceed three months. This period may be extended to six months in the event of sick leave granted under article R. 6152-524. This payment is suspended in the event of suspension from service ordered by virtue of the provisions of article R. 6152-527 ;

4° An exclusive public service commitment allowance paid to hospital assistants who undertake, for the duration of their duties as a hospital assistant, to work full-time in a public health establishment or in a public establishment for dependent elderly persons;

If the assistant changes to part-time work during the course of the contract, the amount of the allowance already paid under the terminated contract will be recovered.

In the event of termination of employment as a hospital assistant, the amount of the allowance already paid in respect of the current contract will be retained by the assistant.

Payment of this allowance is maintained during the leave and days of recuperation mentioned in article R. 6152-517, 1°, 2° and 3° of article R. 6152-519 and article R. 6152-520-1. For hospital assistants placed on sick leave under articles R. 6152-521 to R. 6152-523, payment of this allowance is maintained for a period which may not exceed three months per contract of employment. This period is extended to six months in the event of sick leave granted under article R. 6152-524.

5° A hospital career commitment bonus as soon as the practitioner signs the hospital career commitment agreement mentioned in article R. 6152-508-1 ; this bonus is paid in two instalments, the first when the agreement is signed, the second when the practitioner is appointed as a hospital practitioner for a probationary period under the conditions laid down in articles R. 6152-13 and R. 6152-210.

If, one year after his registration on the list of suitable candidates mentioned in article R. 6152-308, the establishment has not offered the practitioner a position as a hospital practitioner, in accordance with the agreement, the second payment of the hospital career commitment bonus mentioned in 7° of article D. 6152-23-1 or D. 6152-220-1 is due to the practitioner.

An order by the Ministers of Health and the Budget specifies the reimbursement procedures in the event of termination of the agreement or a change of establishment during the period of employment.

The amount, allocation conditions and payment procedures for the allowances mentioned in 3°, 4° and 5° are set by order of the ministers responsible for the budget and health;

6° The reimbursement of travel expenses incurred during temporary journeys made for the needs of the service under the conditions provided for in article R. 6152-32, with the exception of the reimbursement of the cost of changing residence.

Original in French 🇫🇷
Article D6152-514-1

Les indemnités et allocations mentionnées au 2° de l’article R. 6152-514 sont :

1° Des indemnités de participation à la permanence des soins ou de réalisation de périodes de travail au-delà des obligations de service hebdomadaires :

a) Des indemnités de sujétion correspondant au temps de travail effectué dans le cadre des obligations de service hebdomadaires, la nuit, le samedi après-midi, le dimanche et les jours fériés ;

b) Des indemnités forfaitaires pour tout temps de travail additionnel accompli, sur la base du volontariat, au-delà des obligations de service hebdomadaires ;

c) Des indemnités correspondant aux astreintes et aux déplacements auxquels elles peuvent donner lieu.

Les indemnités mentionnées aux deux alinéas précédents sont versées lorsque, selon le choix du praticien, le temps de travail additionnel, les astreintes et les déplacements ne font pas l’objet d’une récupération.

Les montants et les modalités de versement des indemnités mentionnées au 1° sont fixés par arrêté des ministres chargés du budget, de la santé et de la sécurité sociale ;

2° Des indemnités pour participation aux jurys de concours, à l’enseignement et à la formation des personnels des établissements hospitaliers, dont le montant est fixé par arrêté des ministres chargés du budget, de la santé et de la sécurité sociale ;

3° Des primes et indemnités visant à développer le travail en réseau :

a) (Abrogé)

b) Une prime d’exercice territorial pour activité dans plusieurs établissements ou dans plusieurs sites d’un même établissement, dans le cadre des groupements hospitaliers de territoires mentionnés à l’article L. 6132-1, lorsque le projet médical partagé mentionné au I de l’article R. 6132-3 est adopté ;

La prime d’exercice territorial est versée pour activité dans plusieurs établissements ou dans plusieurs sites d’un même établissement, pour favoriser le développement de la mise en réseau des établissements mentionnés à l’article 2 de la loi n° 86-33 du 9 janvier 1986 portant dispositions statutaires relatives à la fonction publique hospitalière et les actions de coopération mentionnées à l’article L. 6134-1 ;

c) Une prime de solidarité territoriale versée aux assistants des hôpitaux exerçant une activité partagée dans les conditions prévues à l’article R. 6152-4-1. Le versement de la prime de solidarité territoriale est exclusif des indemnités visées aux a et b du 1° au titre d’une même activité. Le temps consacré à cette activité de solidarité territoriale peut être, au choix du praticien, soit récupéré, soit indemnisé.

Le versement de ces primes et indemnités, à l’exception de la prime prévue au c du 3°, est maintenu durant les congés et jours de récupération mentionnés à l’article R. 6152-519 ainsi qu’à l’article R. 6152-520. Pour les assistants des hôpitaux placés en congé de maladie au titre des articles R. 6152-521 à R. 6152-523, leur versement est maintenu, à l’exception de la prime prévue au c du 3°, pendant une période qui ne peut excéder trois mois. La durée de cette période peut être portée à six mois en cas de congé de maladie accordé au titre de l’article R. 6152-524. Ce versement est suspendu en cas de suspension des fonctions prononcée en vertu des dispositions de l’article R. 6152-527 ;

4° Une indemnité d’engagement de service public exclusif versée aux assistants des hôpitaux qui s’engagent, pendant la durée de leurs fonctions en qualité d’assistant des hôpitaux, à exercer à temps plein en établissement public de santé ou en établissement public pour personnes âgées dépendantes ;

Si l’assistant passe à temps partiel en cours de contrat d’engagement, il est procédé au recouvrement du montant de l’indemnité déjà versé au titre du contrat dénoncé.

En cas de cessation des fonctions en tant qu’assistant des hôpitaux, le montant de l’indemnité déjà versé au titre du contrat en cours reste acquis à l’assistant.

Le versement de cette indemnité est maintenu durant les congés et jours de récupération mentionnés à l’article R. 6152-517 aux 1°, 2° et 3° de l’article R. 6152-519 ainsi qu’à l’article R. 6152-520-1. Pour les assistants des hôpitaux placés en congé de maladie au titre des articles R. 6152-521 à R. 6152-523, le versement de cette indemnité est maintenu pendant une période qui ne peut excéder trois mois par contrat d’engagement. La durée de cette période est portée à six mois en cas de congé de maladie accordé au titre de l’article R. 6152-524.

5° Une prime d’engagement de carrière hospitalière dès lors qu’il signe la convention d’engagement de carrière hospitalière mentionnée à l’article R. 6152-508-1 ; cette prime fait l’objet de deux versements, le premier intervenant lors de la signature de la convention, le second dès lors que le praticien est nommé praticien hospitalier pour une période probatoire dans les conditions fixées à l’article R. 6152-13 et R. 6152-210.

Si, un an après son inscription sur la liste d’aptitude mentionnée à l’article R. 6152-308, l’établissement n’a pas proposé au praticien, conformément à la convention, un poste de praticien hospitalier, le second versement de la prime d’engagement de carrière hospitalière mentionné au 7° de l’article D. 6152-23-1 ou D. 6152-220-1 est dû au praticien.

Un arrêté des ministres chargés de la santé et du budget précise les modalités de remboursement en cas de résiliation de la convention ou de changement d’établissement dans la durée de l’engagement.

Le montant, les conditions d’attribution et les modalités de versement des indemnités mentionnées aux 3°, 4° et 5° sont fixés par arrêté des ministres chargés du budget et de la santé ;

6° Le remboursement des frais de déplacement à l’occasion des déplacements temporaires effectués pour les besoins du service dans les conditions prévues à l’article R. 6152-32 à l’exclusion des remboursements des frais de changement de résidence.

Need help with this article? Get help from a French lawyer

Our French business lawyers are here to help.
We offer a FREE evaluation of your case.
Call us at +33 (0) 1 84 88 31 00 or send us an email.

Useful links

You have a question in French Business Law?

Our French business lawyers are here to help.
We offer a FREE evaluation of your case.
Call +33 (0) 1 84 88 31 00 or send us an email.

All information exchanged through this website will be communicated to lawyers registered with a French Bar and will remain confidential.