Call Us + 33 1 84 88 31 00

Article D626-12 of the French Commercial code

If conciliation proceedings are opened, the debtor or the conciliator refers the request for debt remission to the commission mentioned in article D. 626-14, including by electronic means. This referral must be made within five months of the date on which the procedure is opened, failing which it will be time-barred. It may not be made after the end of the proceedings.

A.-This application shall be accompanied or supplemented by the sending, within the period provided for in the first paragraph:

1° Of the statement of assets and liabilities of the securities as well as that of the off-balance sheet commitments;

2° Of the annual accounts and cash flow statements for the last three financial years, if these documents have been drawn up, as well as the situation of the realisable and available assets and the liabilities due;

3° Of the amount of the private debts. Private debts correspond to all financing granted by creditors other than those mentioned in Article D. 626-9.

B.-.It may usefully be supplemented, within the period provided for in the first paragraph, by any documents, in particular:

1° A provisional cash flow plan;

2° A provisional statement of orders;

3° The amount of rebates applied for or obtained from private creditors.

Original in French 🇫🇷
Article D626-12

En cas d’ouverture d’une procédure de conciliation, le débiteur ou le conciliateur saisit, y compris par voie dématérialisée, la commission mentionnée à l’article D. 626-14 de la demande de remise de dettes. Cette saisine a lieu, sous peine de forclusion, dans un délai de cinq mois à compter de la date d’ouverture de la procédure. Elle ne peut être effectuée après la fin de la procédure.

A.-Cette demande est accompagnée ou complétée par l’envoi dans le délai prévu au premier alinéa :

1° De l’état actif et passif des sûretés ainsi que de celui des engagements hors bilan ;

2° Des comptes annuels et des tableaux de financement des trois derniers exercices, si ces documents ont été établis, ainsi que de la situation de l’actif réalisable et disponible et du passif exigible ;

3° Du montant des dettes privées. Les dettes privées correspondent à l’ensemble des concours consentis par les créanciers autres que ceux mentionnés à l’article D. 626-9.

B.-Elle peut être utilement complétée, dans le délai prévu au premier alinéa, par tous documents, notamment :

1° Un plan de trésorerie prévisionnel ;

2° Un état prévisionnel des commandes ;

3° Le montant des remises sollicitées ou obtenues auprès des créanciers privés.

Need help with this article? Get help from a French lawyer

Our French business lawyers are here to help.
We offer a FREE evaluation of your case.
Call us at +33 (0) 1 84 88 31 00 or send us an email.

Useful links

You have a question in French Business Law?

Our French business lawyers are here to help.
We offer a FREE evaluation of your case.
Call +33 (0) 1 84 88 31 00 or send us an email.

All information exchanged through this website will be communicated to lawyers registered with a French Bar and will remain confidential.