Call Us + 33 1 84 88 31 00

Article D6271-1 of the French Labour Code

When the public employer referred to in article L. 6227-1 is unable to offer tasks or does not have the equipment or techniques to cover all the practical training requirements needed to obtain the vocational diploma or qualification registered in the National Vocational Certification Register prepared by the apprentice it employs, it may enter into an agreement with another public employer referred to in article L. 6227-1 or a private company to enable the apprentice to complete his practical training.

However, it must provide more than half of the duration of the practical training required by the diploma or qualification being prepared by the apprentice.

During the performance of the agreement, the apprentice continues to follow the courses provided by the apprentice training centre in which he is registered and must comply with the internal rules that apply in the host structure where he completes his practical training.

Original in French 🇫🇷
Article D6271-1

Lorsque l’employeur public mentionné à l’article L. 6227-1 n’est pas en mesure de proposer des tâches ou ne dispose pas des équipements ou techniques recouvrant l’ensemble des besoins de formation pratique nécessaires à l’obtention du diplôme ou du titre à finalité professionnelle inscrit au répertoire national des certifications professionnelles préparé par l’apprenti qu’il emploie, il peut conclure une convention avec un autre employeur public mentionné à l’article L. 6227-1 ou une entreprise privée afin de permettre à l’apprenti de compléter sa formation pratique.

Il doit toutefois assurer plus de la moitié de la durée de la formation pratique exigée par le diplôme ou le titre préparé par l’apprenti.

Pendant l’exécution de la convention, l’apprenti continue de suivre les enseignements dispensés par le centre de formation d’apprentis auquel il est inscrit et doit se conformer au règlement intérieur qui s’applique dans la structure d’accueil au sein de laquelle il effectue sa formation pratique.

Need help with this article? Get help from a French lawyer

Our French business lawyers are here to help.
We offer a FREE evaluation of your case.
Call us at +33 (0) 1 84 88 31 00 or send us an email.

Useful links

You have a question in French Business Law?

Our French business lawyers are here to help.
We offer a FREE evaluation of your case.
Call +33 (0) 1 84 88 31 00 or send us an email.

All information exchanged through this website will be communicated to lawyers registered with a French Bar and will remain confidential.