Call Us + 33 1 84 88 31 00

Article L123-10 of the French Commercial code

Individuals applying for registration in the Trade and Companies Register or the National Register of Companies as a business in the trades and crafts sector must declare the address of their business and prove that they are entitled to use it. In particular, they may domicile their company in premises occupied jointly by several companies under conditions laid down by decree in the Conseil d’Etat. This decree also specifies the equipment or services required to prove that the domiciled company has actually set up business.

Natural persons may declare the address of their residential premises and carry on business there, provided there is no legislative provision or contractual stipulation to the contrary.

When they do not have an establishment, natural persons may, as the sole address of the company, declare that of their residential premises. This declaration does not entail any change in the use of the premises or application of the commercial leases regulations.

Original in French 🇫🇷
Article L123-10

Les personnes physiques demandant leur immatriculation au registre du commerce et des sociétés ou au registre national des entreprises en tant qu’entreprise du secteur des métiers et de l’artisanat doivent déclarer l’adresse de leur entreprise et en justifier la jouissance. Elles peuvent notamment domicilier leur entreprise dans des locaux occupés en commun par plusieurs entreprises dans des conditions fixées par décret en Conseil d’Etat. Ce décret précise, en outre, les équipements ou services requis pour justifier la réalité de l’installation de l’entreprise domiciliée.

Les personnes physiques peuvent déclarer l’adresse de leur local d’habitation et y exercer une activité, dès lors qu’aucune disposition législative ou stipulation contractuelle ne s’y oppose.

Lorsqu’elles ne disposent pas d’un établissement, les personnes physiques peuvent, à titre exclusif d’adresse de l’entreprise, déclarer celle de leur local d’habitation. Cette déclaration n’entraîne ni changement d’affectation des locaux, ni application du statut des baux commerciaux.

Need help with this article? Get help from a French lawyer

Our French business lawyers are here to help.
We offer a FREE evaluation of your case.
Call us at +33 (0) 1 84 88 31 00 or send us an email.

Useful links

You have a question in French Business Law?

Our French business lawyers are here to help.
We offer a FREE evaluation of your case.
Call +33 (0) 1 84 88 31 00 or send us an email.

All information exchanged through this website will be communicated to lawyers registered with a French Bar and will remain confidential.