Call Us + 33 1 84 88 31 00

Article L1233-68 of the French Labour Code

An agreement concluded and approved under the conditions laid down in section 5 of chapter II of title II of book IV of part five, with the exception of article L. 5422-20-1 and the second paragraph of article L. 5422-22, defines the terms and conditions for implementing the professional securitisation contract, in particular :

1° The conditions of seniority to benefit from it ;

2° The formalities involved in signing up to the job security contract and the deadlines for the employee’s response to the employer’s proposal;

3° The duration of the contract for securing employment and the arrangements for adapting it to the specific characteristics of the companies and situations of the employees concerned, in particular by means of periods of work carried out on behalf of any employer, with the exception of private individuals, under the fixed-term employment contracts provided for in article L. 1242-3, renewable once by way of derogation from article L. 1243-13, and the temporary employment contracts provided for in article L. 1251-7 ;

4° The content of the measures referred to in Article L. 1233-65 as well as the terms and conditions under which they are financed, in particular under the personal training account, and implemented by one of the bodies providing, contributing to or participating in the public employment service referred to in Articles L. 5311-2 to L. 5311-4 ;

5° Provisions to ensure the continuity of the training undertaken during the professional securitisation contract;

6° The arrangements for resuming the job security contract after it has been interrupted due to a return to employment;

7° The obligations of the beneficiary of the job security contract and the conditions under which the contract may be terminated, in the event of failure to meet these obligations, at the initiative of the bodies responsible for implementing the measures mentioned in 4° ;

8° The amount of the allowance and, where applicable, the financial incentives for redeployment provided to the beneficiary by the institution mentioned in Article L. 5312-1 on behalf of the body responsible for managing the unemployment insurance scheme mentioned in Article L. 5427-1, as well as the conditions for suspension, early termination and accumulation of this allowance with other replacement income;

9° The conditions under which the unemployment insurance rules apply to the beneficiaries of the professional securitisation contract, in particular the conditions under which the duration of performance of the contract is counted against the duration of payment of the insurance allowance referred to in Article L. 5422-1;

10° The conditions under which the measures provided for in 4° are financed:

a) The body responsible for managing the unemployment insurance scheme referred to in article L. 5427-1 ;

b) Employers, through a payment representing compensation in lieu of notice up to a maximum of three months’ salary plus all related compulsory contributions.

In the absence of an agreement or approval of such an agreement, the terms and conditions for implementing and funding the Contrat de Securisation Professionnelle are determined by decree of the Conseil d’Etat.

Original in French 🇫🇷
Article L1233-68

Un accord conclu et agréé dans les conditions prévues à la section 5 du chapitre II du titre II du livre IV de la cinquième partie, à l’exception de l’article L. 5422-20-1 et du second alinéa de l’article L. 5422-22, définit les modalités de mise en œuvre du contrat de sécurisation professionnelle, notamment :

1° Les conditions d’ancienneté pour en bénéficier ;

2° Les formalités afférentes à l’adhésion au contrat de sécurisation professionnelle et les délais de réponse du salarié à la proposition de l’employeur ;

3° La durée du contrat de sécurisation professionnelle et les modalités de son éventuelle adaptation aux spécificités des entreprises et aux situations des salariés intéressés, notamment par la voie de périodes de travail effectuées pour le compte de tout employeur, à l’exception des particuliers, dans le cadre des contrats de travail à durée déterminée prévus à l’article L. 1242-3, renouvelables une fois par dérogation à l’article L. 1243-13, et des contrats de travail temporaire prévus à l’article L. 1251-7 ;

4° Le contenu des mesures mentionnées à l’article L. 1233-65 ainsi que les modalités selon lesquelles elles sont financées, notamment au titre du compte personnel de formation, et mises en œuvre par l’un des organismes assurant le service public de l’emploi, y concourant ou y participant mentionnés aux articles L. 5311-2 à L. 5311-4 ;

5° Les dispositions permettant d’assurer la continuité des formations engagées durant le contrat de sécurisation professionnelle ;

6° Les modalités de reprise éventuelle du contrat de sécurisation professionnelle après son interruption du fait d’une reprise d’emploi ;

7° Les obligations du bénéficiaire du contrat de sécurisation professionnelle et les conditions dans lesquelles le contrat peut être rompu, en cas de manquement à ces obligations, à l’initiative des organismes chargés de la mise en œuvre des mesures mentionnées au 4° ;

8° Le montant de l’allocation et, le cas échéant, des incitations financières au reclassement servies au bénéficiaire par l’institution mentionnée à l’article L. 5312-1 pour le compte de l’organisme chargé de la gestion du régime d’assurance chômage mentionné à l’article L. 5427-1, ainsi que les conditions de suspension, d’interruption anticipée et de cumul de cette allocation avec d’autres revenus de remplacement ;

9° Les conditions dans lesquelles les règles de l’assurance chômage s’appliquent aux bénéficiaires du contrat de sécurisation professionnelle, en particulier les conditions d’imputation de la durée d’exécution du contrat sur la durée de versement de l’allocation d’assurance mentionnée à l’article L. 5422-1 ;

10° Les conditions dans lesquelles participent au financement des mesures prévues au 4° :

a) L’organisme chargé de la gestion du régime d’assurance chômage mentionné à l’article L. 5427-1 ;

b) Les employeurs, par un versement représentatif de l’indemnité compensatrice de préavis dans la limite de trois mois de salaire majoré de l’ensemble des cotisations et contributions obligatoires afférentes.

A défaut d’accord ou d’agrément de cet accord, les modalités de mise en œuvre et de financement du contrat de sécurisation professionnelle sont déterminées par décret en Conseil d’Etat.

Need help with this article? Get help from a French lawyer

Our French business lawyers are here to help.
We offer a FREE evaluation of your case.
Call us at +33 (0) 1 84 88 31 00 or send us an email.

Useful links

You have a question in French Business Law?

Our French business lawyers are here to help.
We offer a FREE evaluation of your case.
Call +33 (0) 1 84 88 31 00 or send us an email.

All information exchanged through this website will be communicated to lawyers registered with a French Bar and will remain confidential.