Call Us + 33 1 84 88 31 00

Article L131-3 of the French Intellectual Property Code

The transfer of the author’s rights is subject to the condition that each of the assigned rights is mentioned separately in the deed of transfer and that the field of exploitation of the assigned rights is delimited as to its extent and purpose, as to place and as to duration.

Where special circumstances so require, the contract may be validly concluded by exchange of telegrams, provided that the field of exploitation of the assigned rights is delimited in accordance with the terms of the first paragraph of this Article.

Assignments relating to audiovisual adaptation rights must be the subject of a written contract on a document separate from the contract relating to the actual publication of the printed work.

The beneficiary of the assignment undertakes by this contract to seek exploitation of the rights assigned in accordance with the practices of the profession and to pay the author, in the event of adaptation, remuneration proportional to the revenue received.

Original in French 🇫🇷
Article L131-3

La transmission des droits de l’auteur est subordonnée à la condition que chacun des droits cédés fasse l’objet d’une mention distincte dans l’acte de cession et que le domaine d’exploitation des droits cédés soit délimité quant à son étendue et à sa destination, quant au lieu et quant à la durée.

Lorsque des circonstances spéciales l’exigent, le contrat peut être valablement conclu par échange de télégrammes, à condition que le domaine d’exploitation des droits cédés soit délimité conformément aux termes du premier alinéa du présent article.

Les cessions portant sur les droits d’adaptation audiovisuelle doivent faire l’objet d’un contrat écrit sur un document distinct du contrat relatif à l’édition proprement dite de l’oeuvre imprimée.

Le bénéficiaire de la cession s’engage par ce contrat à rechercher une exploitation du droit cédé conformément aux usages de la profession et à verser à l’auteur, en cas d’adaptation, une rémunération proportionnelle aux recettes perçues.

Need help with this article? Get help from a French lawyer

Our French business lawyers are here to help.
We offer a FREE evaluation of your case.
Call us at +33 (0) 1 84 88 31 00 or send us an email.

Useful links

You have a question in French Business Law?

Our French business lawyers are here to help.
We offer a FREE evaluation of your case.
Call +33 (0) 1 84 88 31 00 or send us an email.

All information exchanged through this website will be communicated to lawyers registered with a French Bar and will remain confidential.