Article L131-1 of the French Intellectual Property Code
The global assignment of future works is void.
Home | French Legislation Articles | French Intellectual Property Code | Legislative part | Part One: Literary and artistic property | Book I: Copyright | Title III: Exploitation of rights | Chapter I: General provisions
The global assignment of future works is void.
The performance, publishing and audiovisual production contracts defined in this Title must be evidenced in writing. The same applies to free performance authorisations. Contracts by which copyright is transferred must be evidenced in writing. In all other cases, the provisions of Articles 1359 to 1362 of the Civil Code shall apply.
The transfer of the author’s rights is subject to the condition that each of the assigned rights is mentioned separately in the deed of transfer and that the field of exploitation of the assigned rights is delimited as to its extent and purpose, as to place and as to duration. Where special circumstances so require, the contract may be validly concluded by exchange of telegrams, provided that the field of…
To the extent strictly necessary for the fulfilment of a public service mission, the right to exploit a work created by a State employee in the performance of his duties or following instructions received is, from the moment of creation, transferred by operation of law to the State. For the commercial exploitation of the work referred to in the first paragraph, the State only has a preferential right vis-à-vis the…
The provisions of Article L. 131-3-1 apply to local authorities, public administrative establishments, independent administrative authorities with legal personality, the Banque de France, the Institut de France, the Académie française, the Académie des inscriptions et belles-lettres, the Académie des sciences, the Académie des beaux-arts and the Académie des sciences morales et politiques in respect of works created by their employees in the performance of their duties or on instructions received.
A Conseil d’Etat decree sets out the terms and conditions for applying articles L. 131-3-1 and L. 131-3-2. In particular, it defines the conditions under which a civil servant who is the author of a work may be interested in the proceeds from its exploitation when the public entity employing him or her, which is the assignee of the exploitation right, has derived an advantage from the non-commercial exploitation of…
The transfer by the author of his rights over his work may be total or partial. It must include for the benefit of the author a proportional share of the revenue from the sale or exploitation. However, the author’s remuneration may be assessed on a flat-rate basis in the following cases: 1° The basis for calculating the proportional shareholding cannot be practically determined; 2° The means of controlling the application…
I.-In the case of assignment of the exploitation right, where the author has suffered a loss of more than seven twelfths due to injury or insufficient forecasting of the proceeds of the work, he may request a revision of the price conditions of the contract. This request may only be made in cases where the work has been assigned for a fixed remuneration. This request may only be made in…
I.-Where the author has transferred all or part of his exploitation rights, the assignee shall send him or make available to him by an electronic communication process, at least once a year, explicit and transparent information on all income generated by the exploitation of the work, distinguishing between the different modes of exploitation and the remuneration due for each mode of exploitation, subject to Articles L. 132-17-3 and L. 132-28….
I.-Where the author has transferred all or part of his rights on an exclusive basis, he may, in the absence of any exploitation of his work, terminate ipso jure the transfer of all or part of those rights. II.-The procedures for exercising the right of termination referred to in I shall be defined by means of a professional agreement concluded between, on the one hand, professional authors’ bodies or collective…
Our French business lawyers are here to help.
We offer a FREE evaluation of your case.
Call us at +33 (0) 1 84 88 31 00 or send us an email.
is a Registered Trademark of
PETROFF LAW FIRM (SELARL LEGASTRAT)
182, rue de Rivoli
75001, Paris France
RCS Paris n°814433470
Paris Bar Registration n° (Toque) C2396
is a Registered Trademark of
PETROFF LAW FIRM (SELARL LEGASTRAT)
182, rue de Rivoli
75001, Paris France
RCS Paris n°814433470
Paris Bar Registration n° (Toque) C2396
Resources
is a Registered Trademark of
PETROFF LAW FIRM (SELARL LEGASTRAT)
182, rue de Rivoli
75001, Paris France
RCS Paris n°814433470
Paris Bar Registration n° (Toque) C2396
Useful links
Our French business lawyers are here to help.
We offer a FREE evaluation of your case.
Call +33 (0) 1 84 88 31 00 or send us an email.
All information exchanged through this website will be communicated to lawyers registered with a French Bar and will remain confidential.