Call Us + 33 1 84 88 31 00

Article L1331-2 of the French Public Health Code

When a new public collection network is built or when a public rainwater collection network is incorporated into a network designed to receive domestic wastewater, the municipality may automatically carry out the parts of the connections located under the public highway, up to and including the manhole closest to the boundary of the public domain.

In the case of buildings constructed after the public sewerage system was put into service, the municipality may, at the request of the owners, carry out the part of the connections mentioned in the previous paragraph.

These parts of the connections are incorporated into the public network and become the property of the municipality, which is responsible for their maintenance and compliance.

The municipality is authorised to be reimbursed by the owners concerned for all or part of the costs incurred by this work, less any subsidies obtained and plus 10% for overheads, in accordance with procedures to be set by decision of the municipal council.

The Lyon metropolitan authority is substituted for the municipalities located within its perimeter for the application of the provisions of this article.

Original in French 🇫🇷
Article L1331-2

Lors de la construction d’un nouveau réseau public de collecte ou de l’incorporation d’un réseau public de collecte pluvial à un réseau disposé pour recevoir les eaux usées d’origine domestique, la commune peut exécuter d’office les parties des branchements situées sous la voie publique, jusque et y compris le regard le plus proche des limites du domaine public.

Pour les immeubles édifiés postérieurement à la mise en service du réseau public de collecte, la commune peut se charger, à la demande des propriétaires, de l’exécution de la partie des branchements mentionnés à l’alinéa précédent.

Ces parties de branchements sont incorporées au réseau public, propriété de la commune qui en assure désormais l’entretien et en contrôle la conformité.

La commune est autorisée à se faire rembourser par les propriétaires intéressés tout ou partie des dépenses entraînées par ces travaux, diminuées des subventions éventuellement obtenues et majorées de 10 % pour frais généraux, suivant des modalités à fixer par délibération du conseil municipal.

La métropole de Lyon est substituée aux communes situées dans son périmètre pour l’application des dispositions du présent article.

Need help with this article? Get help from a French lawyer

Our French business lawyers are here to help.
We offer a FREE evaluation of your case.
Call us at +33 (0) 1 84 88 31 00 or send us an email.

Useful links

You have a question in French Business Law?

Our French business lawyers are here to help.
We offer a FREE evaluation of your case.
Call +33 (0) 1 84 88 31 00 or send us an email.

All information exchanged through this website will be communicated to lawyers registered with a French Bar and will remain confidential.