Call Us + 33 1 84 88 31 00

Article L211-5 of the French Sports Code

Access to training provided by a centre mentioned in article L. 211-4 of this code is subject to the conclusion of an agreement between the beneficiary of the training or his legal representative and the sports association or company.

The agreement determines the duration, level and terms of the training.

It stipulates that at the end of the training, if he intends to practice the sport in which he has been trained on a professional basis, the beneficiary of the training may be obliged to enter into an employment contract as defined in articles L. 222-2 to L. 222-2-9 of this code with the association or company to which the centre belongs, the duration of which may not exceed three years. By way of derogation, where a collective disciplinary agreement so provides, this maximum term may be extended to five years, under conditions laid down by decree.

If the sports association or company does not offer the player an employment contract, it is obliged to provide the player with educational or professional integration assistance, in accordance with the terms of the agreement.

The stipulations of the agreement are determined for each sport under conditions defined by decree in the Conseil d’Etat, in accordance with standard stipulations.

Original in French 🇫🇷
Article L211-5

L’accès à une formation dispensée par un centre mentionné à l’article L. 211-4 du présent code est subordonné à la conclusion d’une convention entre le bénéficiaire de la formation ou son représentant légal et l’association ou la société sportive.

La convention détermine la durée, le niveau et les modalités de la formation.

Elle prévoit qu’à l’issue de la formation, s’il entend exercer à titre professionnel la discipline sportive à laquelle il a été formé, le bénéficiaire de la formation peut être dans l’obligation de conclure, avec l’association ou la société dont relève le centre, un contrat de travail défini aux articles L. 222-2 à L. 222-2-9 du présent code, dont la durée ne peut excéder trois ans. Par dérogation, lorsqu’un accord collectif de discipline le prévoit, cette durée maximale peut être portée à cinq ans, dans des conditions prévues par décret.

Si l’association ou la société sportive ne lui propose pas de contrat de travail, elle est tenue d’apporter à l’intéressé une aide à l’insertion scolaire ou professionnelle, dans les conditions prévues par la convention.

Les stipulations de la convention sont déterminées pour chaque discipline sportive dans des conditions définies par décret en Conseil d’Etat, conformément à des stipulations types.

Need help with this article? Get help from a French lawyer

Our French business lawyers are here to help.
We offer a FREE evaluation of your case.
Call us at +33 (0) 1 84 88 31 00 or send us an email.

Useful links

You have a question in French Business Law?

Our French business lawyers are here to help.
We offer a FREE evaluation of your case.
Call +33 (0) 1 84 88 31 00 or send us an email.

All information exchanged through this website will be communicated to lawyers registered with a French Bar and will remain confidential.