Call Us + 33 1 84 88 31 00

Article L2113-5-1 of the French General Code of Local Authorities

I. – Unless otherwise stipulated, the new commune or, through concordant deliberations of principle taken in the year preceding that of its creation, the communes and, where applicable, the public establishment for inter-communal cooperation with its own tax status participating in its creation take the tax deliberations applicable from the following year onwards within its territory in application of the present code.

II. – In the absence of deliberations taken under the conditions provided for in I, the tax deliberations previously adopted by the communes and, where applicable, by the public establishment for inter-communal cooperation with its own tax status participating in the creation of the commune are maintained for the year in which the creation of the commune takes effect for tax purposes.

Original in French 🇫🇷
Article L2113-5-1

I. – Sauf dispositions contraires, la commune nouvelle ou, par des délibérations de principe concordantes prises l’année précédant celle de sa création, les communes et, le cas échéant, l’établissement public de coopération intercommunale à fiscalité propre participant à sa création prennent les délibérations fiscales applicables à compter de l’année suivante sur son territoire en application du présent code.

II. – A défaut de délibérations prises dans les conditions prévues au I, les délibérations fiscales adoptées antérieurement par les communes et, le cas échéant, par l’établissement public de coopération intercommunale à fiscalité propre participant à la création de la commune sont maintenues pour l’année où la création de la commune prend fiscalement effet.

Need help with this article? Get help from a French lawyer

Our French business lawyers are here to help.
We offer a FREE evaluation of your case.
Call us at +33 (0) 1 84 88 31 00 or send us an email.

Useful links

You have a question in French Business Law?

Our French business lawyers are here to help.
We offer a FREE evaluation of your case.
Call +33 (0) 1 84 88 31 00 or send us an email.

All information exchanged through this website will be communicated to lawyers registered with a French Bar and will remain confidential.