Call Us + 33 1 84 88 31 00

Article L212-8 of the French Cinema and Moving Image Code

For the purposes of assessing the thresholds mentioned in article L. 212-7, cinemas that are grouped together on the same site and which … are considered to be part of the same cinema, whether or not they are located in separate buildings and whether or not the same person is the owner or operator:

1° Either have been designed as part of the same land development operation, whether this is carried out in one or more stages;

2° Or benefit from facilities designed to enable the same clientele to access them; or

3° Or are subject to joint management of the elements of their operation, in particular through the creation of collective services or the habitual use of common commercial practices and advertising;

4° Or are brought together by a common legal structure, controlled directly or indirectly by at least one member, exercising influence over it within the meaning of Article L. 233-16 of the Commercial Code or having a common de jure or de facto manager.

Original in French 🇫🇷
Article L212-8

Pour l’appréciation des seuils mentionnés à l’article L. 212-7, sont regardées comme faisant partie d’un même établissement de spectacles cinématographiques, qu’elles soient ou non situées dans des bâtiments distincts et qu’une même personne en soit ou non le propriétaire ou l’exploitant, les salles de spectacles cinématographiques qui sont réunies sur un même site et qui :

1° Soit ont été conçues dans le cadre d’une même opération d’aménagement foncier, que celle-ci soit réalisée en une ou plusieurs tranches ;

2° Soit bénéficient d’aménagements conçus pour permettre à une même clientèle l’accès à celles-ci ;

3° Soit font l’objet d’une gestion commune des éléments de leur exploitation, notamment par la création de services collectifs ou l’utilisation habituelle de pratiques et publicités commerciales communes ;

4° Soit sont réunies par une structure juridique commune, contrôlée directement ou indirectement par au moins un associé, exerçant sur elle une influence au sens de l’article L. 233-16 du code de commerce ou ayant un dirigeant de droit ou de fait commun.

Need help with this article? Get help from a French lawyer

Our French business lawyers are here to help.
We offer a FREE evaluation of your case.
Call us at +33 (0) 1 84 88 31 00 or send us an email.

Useful links

You have a question in French Business Law?

Our French business lawyers are here to help.
We offer a FREE evaluation of your case.
Call +33 (0) 1 84 88 31 00 or send us an email.

All information exchanged through this website will be communicated to lawyers registered with a French Bar and will remain confidential.