Call Us + 33 1 84 88 31 00

Article L2131-2 of the French General Code of Local Authorities

I.- The following shall be sent to the representative of the State in the département or to his delegate in the arrondissement, under the conditions set out in II:

1° The deliberations of the town council or decisions taken by delegation of the town council pursuant to article L. 2122-22 with the exception of:

a) Deliberations relating to road and parking fee tariffs, the classification, downgrading, establishment of alignment and levelling plans, the opening, straightening and widening of communal roads;

b) Deliberations relating to promotion rates for the advancement of grade of civil servants, affiliation or disaffiliation to management centres as well as agreements relating to additional missions of an optional nature entrusted to management centres.

2° Regulatory and individual decisions taken by the mayor in the exercise of his police powers. However, the following are excluded:

those relating to traffic and parking, with the exception of sanctions taken pursuant to article L. 2212-2-1;

-those relating to the operation, by associations, of public houses for the duration of the public events they are organising;

3° Acts of a regulatory nature taken by communal authorities in all other areas that fall within their jurisdiction pursuant to the law ;

4° Agreements relating to loans, contracts and framework agreements with a value at least equal to a threshold defined by decree, partnership contracts as well as concession contracts, including public service delegations, and development concessions ;

5° Individual decisions relating to the appointment, recruitment, including the employment contract, and dismissal of non-tenured staff, with the exception of those taken to meet a need linked to a temporary or seasonal increase in activity, pursuant to 1° and 2° of article 3 of law no. 84-53 of 26 January 1984 on statutory provisions relating to the local civil service ;

6° The building permit and other land use authorisations and the planning certificate issued by the mayor or the president of the public establishment for inter-communal cooperation, when it has been granted competence under the conditions provided for in articles L. 422-1 and L. 422-3 of the town planning code;

7° Requisition orders issued by the mayor to the accountant;

8° Decisions relating to the exercise of public authority prerogatives, taken by local semi-public companies on behalf of a municipality or a public establishment for inter-municipal cooperation.

II.- The transmission provided for in I may be carried out electronically, in accordance with the procedures laid down by decree in the Conseil d’Etat. For municipalities with more than 50,000 inhabitants, this transmission is carried out using these methods. Individual decisions are transmitted within fifteen days of their signature.
Proof of receipt of documents by the representative of the State in the department or his delegate in the district may be provided by any means. The acknowledgement of receipt, which is issued immediately, may be used for this purpose but is not a condition of the enforceability of the acts.

Original in French 🇫🇷
Article L2131-2

I.- Sont transmis au représentant de l’Etat dans le département ou à son délégué dans l’arrondissement, dans les conditions prévues au II :

1° Les délibérations du conseil municipal ou les décisions prises par délégation du conseil municipal en application de l’article L. 2122-22 à l’exception :

a) Des délibérations relatives aux tarifs des droits de voirie et de stationnement, au classement, au déclassement, à l’établissement des plans d’alignement et de nivellement, à l’ouverture, au redressement et à l’élargissement des voies communales ;

b) Des délibérations relatives aux taux de promotion pour l’avancement de grade des fonctionnaires, à l’affiliation ou à la désaffiliation aux centres de gestion ainsi qu’aux conventions portant sur les missions supplémentaires à caractère facultatif confiées aux centres de gestion.

2° Les décisions réglementaires et individuelles prises par le maire dans l’exercice de son pouvoir de police. En sont toutefois exclues :

-celles relatives à la circulation et au stationnement, à l’exception des sanctions prises en application de l’article L. 2212-2-1 ;

-celles relatives à l’exploitation, par les associations, de débits de boissons pour la durée des manifestations publiques qu’elles organisent ;

3° Les actes à caractère réglementaire pris par les autorités communales dans tous les autres domaines qui relèvent de leur compétence en application de la loi ;

4° Les conventions relatives aux emprunts, les marchés et les accords-cadres d’un montant au moins égal à un seuil défini par décret, les marchés de partenariat ainsi que les contrats de concession, dont les délégations de service public, et les concessions d’aménagement ;

5° Les décisions individuelles relatives à la nomination, au recrutement, y compris le contrat d’engagement, et au licenciement des agents non titulaires, à l’exception de celles prises pour faire face à un besoin lié à un accroissement temporaire ou saisonnier d’activité, en application des 1° et 2° de l’article 3 de la loi n° 84-53 du 26 janvier 1984 portant dispositions statutaires relatives à la fonction publique territoriale ;

6° Le permis de construire et les autres autorisations d’utilisation du sol et le certificat d’urbanisme délivrés par le maire ou le président de l’établissement public de coopération intercommunale, lorsqu’il a reçu compétence dans les conditions prévues aux articles L. 422-1 et L. 422-3 du code de l’urbanisme ;

7° Les ordres de réquisition du comptable pris par le maire ;

8° Les décisions relevant de l’exercice de prérogatives de puissance publique, prises par les sociétés d’économie mixte locales pour le compte d’une commune ou d’un établissement public de coopération intercommunale.

II.- La transmission prévue au I peut s’effectuer par voie électronique, selon des modalités fixées par décret en Conseil d’Etat. Pour les communes de plus de 50 000 habitants, cette transmission est réalisée selon ces modalités. La transmission des décisions individuelles intervient dans un délai de quinze jours à compter de leur signature.


La preuve de la réception des actes par le représentant de l’Etat dans le département ou son délégué dans l’arrondissement peut être apportée par tout moyen. L’accusé de réception, qui est immédiatement délivré, peut être utilisé à cet effet mais n’est pas une condition du caractère exécutoire des actes.

Need help with this article? Get help from a French lawyer

Our French business lawyers are here to help.
We offer a FREE evaluation of your case.
Call us at +33 (0) 1 84 88 31 00 or send us an email.

Useful links

You have a question in French Business Law?

Our French business lawyers are here to help.
We offer a FREE evaluation of your case.
Call +33 (0) 1 84 88 31 00 or send us an email.

All information exchanged through this website will be communicated to lawyers registered with a French Bar and will remain confidential.