Call Us + 33 1 84 88 31 00

Article L2141-4 of the French Public Health Code

I. – The two members of the couple or the unmarried woman whose embryos are conserved are consulted each year as to whether they maintain their parental project. If they confirm in writing that they maintain their parental project, the conservation of their embryos is continued.

II. – If they no longer have a parental project, the two members of the couple or the unmarried woman consent in writing to:

1° Their embryos being received by another couple or another woman under the conditions set out in articles L. 2141-5 and L. 2141-6;

2° Their embryos being the subject of research under the conditions set out in article L. 2151-5 or, under the conditions laid down by Title II of Book I of Part One, for cells derived from these embryos to be used in a cell therapy preparation or an advanced therapy medicinal product for exclusively therapeutic purposes;

3° For the storage of their embryos to be terminated.

In all cases, this written consent is confirmed at the end of a three-month reflection period from the date of the first consent referred to in the first paragraph of this II. If the consent is not revoked in writing within this period, this is deemed to be confirmation.

In the case referred to in 2°, the consent of both members of the couple or of the unmarried woman may be revoked as long as there has been no intervention on the embryo as part of the research.

III. – During the annual consultation referred to in I, the two members of the couple must specify whether, in the event of the death of one of them, they consent to one of the options for the future of the embryos kept provided for in 1° or 2° of II.

In the event of the death of one of the members of the couple, the surviving member is consulted, where appropriate, as to whether he/she maintains his/her consent to the options provided for in the same 1° or 2°, after the expiry of a period of one year from the date of death, unless he/she takes the initiative beforehand. If the surviving member revokes his consent, the embryo conservation is terminated.

IV. – In the event that one of the two members of the couple or the unmarried woman, consulted annually on at least two occasions, under conditions specified by decree in the Conseil d’Etat, do not respond as to whether or not they maintain their parental project, embryo storage is terminated if the duration of this is at least equal to five years. The same applies in the event of disagreement between the members of the couple about whether or not to maintain their parental project or what should happen to the embryos. The same applies in the event of written revocation of consent in accordance with the penultimate paragraph of II.

V. – When both members of the couple or the unmarried woman have consented, under the conditions set out in articles L. 2141-5 and L. 2141-6, to the reception of their embryos and these have not been received within five years of the day on which this consent was confirmed, the conservation of these embryos is terminated at the end of this period.

VI. – If both members of the couple or the unmarried woman have consented to their embryos being the subject of research authorised under the conditions set out in Article L. 2151-5 and if these embryos have not been included in a research protocol within a period of five years from the date on which this consent was confirmed, the storage of these embryos is terminated at the end of this period.

VII. – In the event of the death of both members of the couple, of one of its members or of the unmarried woman in the absence of the consents provided for in 1° and 2° of II of this article, the conservation of their embryos is terminated.

Original in French 🇫🇷
Article L2141-4

I. – Les deux membres du couple ou la femme non mariée dont des embryons sont conservés sont consultés chaque année sur le point de savoir s’ils maintiennent leur projet parental. S’ils confirment par écrit le maintien de leur projet parental, la conservation de leurs embryons est poursuivie.

II. – S’ils n’ont plus de projet parental, les deux membres du couple ou la femme non mariée consentent par écrit :

1° A ce que leurs embryons soient accueillis par un autre couple ou une autre femme dans les conditions fixées aux articles L. 2141-5 et L. 2141-6 ;

2° A ce que leurs embryons fassent l’objet d’une recherche dans les conditions prévues à l’article L. 2151-5 ou, dans les conditions fixées par le titre II du livre Ier de la première partie, à ce que les cellules dérivées à partir de ces embryons entrent dans une préparation de thérapie cellulaire ou un médicament de thérapie innovante à des fins exclusivement thérapeutiques ;

3° A ce qu’il soit mis fin à la conservation de leurs embryons.

Dans tous les cas, ce consentement par écrit est confirmé à l’issue d’un délai de réflexion de trois mois à compter de la date du premier consentement mentionné au premier alinéa du présent II. L’absence de révocation par écrit du consentement dans ce délai vaut confirmation.

Dans le cas mentionné au 2°, le consentement des deux membres du couple ou de la femme non mariée est révocable tant qu’il n’y a pas eu d’intervention sur l’embryon dans le cadre de la recherche.

III. – A l’occasion de la consultation annuelle mentionnée au I, les deux membres du couple précisent si, en cas de décès de l’un d’eux, ils consentent à l’une des possibilités du devenir des embryons conservés prévues aux 1° ou 2° du II.

En cas de décès de l’un des membres du couple, le membre survivant est consulté, le cas échéant, sur le point de savoir s’il maintient son consentement aux possibilités prévues aux mêmes 1° ou 2°, après l’expiration d’un délai d’un an à compter du décès, sauf initiative anticipée de sa part. Si le membre survivant révoque son consentement, il est mis fin à la conservation des embryons.

IV. – Dans le cas où l’un des deux membres du couple ou la femme non mariée, consultés annuellement à au moins deux reprises, dans des conditions précisées par décret en Conseil d’Etat, ne répondent pas sur le point de savoir s’ils maintiennent ou non leur projet parental, il est mis fin à la conservation des embryons si la durée de celle-ci est au moins égale à cinq ans. Il en est de même en cas de désaccord des membres du couple sur le maintien du projet parental ou sur le devenir des embryons. Il en est de même en cas de révocation par écrit du consentement prévue en application de l’avant-dernier alinéa du II.

V. – Lorsque les deux membres du couple ou la femme non mariée ont consenti, dans les conditions prévues aux articles L. 2141-5 et L. 2141-6, à l’accueil de leurs embryons et que ceux-ci n’ont pas été accueillis dans un délai de cinq ans à compter du jour où ce consentement a été confirmé, il est mis fin à la conservation de ces embryons à l’issue de ce délai.

VI. – Lorsque les deux membres du couple ou la femme non mariée ont consenti à ce que leurs embryons fassent l’objet d’une recherche autorisée dans les conditions prévues à l’article L. 2151-5 et que ceux-ci n’ont pas été inclus dans un protocole de recherche à l’issue d’un délai de cinq ans à compter du jour où ce consentement a été confirmé, il est mis fin à la conservation de ces embryons à l’issue de ce délai.

VII. – En cas de décès des deux membres du couple, de l’un de ses membres ou de la femme non mariée en l’absence des consentements prévus aux 1° et 2° du II du présent article, il est mis fin à la conservation de leurs embryons.

Need help with this article? Get help from a French lawyer

Our French business lawyers are here to help.
We offer a FREE evaluation of your case.
Call us at +33 (0) 1 84 88 31 00 or send us an email.

Useful links

You have a question in French Business Law?

Our French business lawyers are here to help.
We offer a FREE evaluation of your case.
Call +33 (0) 1 84 88 31 00 or send us an email.

All information exchanged through this website will be communicated to lawyers registered with a French Bar and will remain confidential.