Call Us + 33 1 84 88 31 00

Article L2212-3 of the French Public Health Code

The doctor or midwife who is approached by a woman with a view to terminating her pregnancy must, from the first visit, inform her of the medical and surgical methods for terminating pregnancy and of the risks and potential side-effects.

The doctor or midwife must provide the woman with a dossier-guide, updated at least once a year, containing in particular a reminder of the provisions of articles L. 2212-1 and L. 2212-2, the list and addresses of the organisations mentioned in article L. 2212-4 and the establishments where voluntary termination of pregnancy is carried out. To this end, the regional health agencies publish a directory listing, subject to their agreement, the health professionals and all the facilities providing voluntary termination of pregnancy mentioned in article L. 2212-2. Access to this directory must be free and effective. This effectiveness is ensured by all means.

The regional health agencies are responsible for producing and distributing guide files for doctors and midwives.

Original in French 🇫🇷
Article L2212-3

Le médecin ou la sage-femme sollicité par une femme en vue de l’interruption de sa grossesse doit, dès la première visite, informer celle-ci des méthodes médicales et chirurgicales d’interruption de grossesse et des risques et des effets secondaires potentiels.

Le médecin ou la sage-femme doit lui remettre un dossier-guide, mis à jour au moins une fois par an, comportant notamment le rappel des dispositions des articles L. 2212-1 et L. 2212-2, la liste et les adresses des organismes mentionnés à l’article L. 2212-4 et des établissements où sont effectuées des interruptions volontaires de la grossesse. Les agences régionales de santé publient à cet effet un répertoire recensant, sous réserve de leur accord, les professionnels de santé ainsi que l’ensemble des structures pratiquant l’interruption volontaire de grossesse mentionnés à l’article L. 2212-2. L’accès à ce répertoire doit être libre et effectif. Cette effectivité est assurée par tous moyens.

Les agences régionales de santé assurent la réalisation et la diffusion des dossiers-guides destinés aux médecins et aux sages-femmes.

Need help with this article? Get help from a French lawyer

Our French business lawyers are here to help.
We offer a FREE evaluation of your case.
Call us at +33 (0) 1 84 88 31 00 or send us an email.

Useful links

You have a question in French Business Law?

Our French business lawyers are here to help.
We offer a FREE evaluation of your case.
Call +33 (0) 1 84 88 31 00 or send us an email.

All information exchanged through this website will be communicated to lawyers registered with a French Bar and will remain confidential.